Английский - русский
Перевод слова See
Вариант перевода Взглянуть

Примеры в контексте "See - Взглянуть"

Примеры: See - Взглянуть
Pull down those trousers and let me see that thing. Спусти их и позволь мне взглянуть на штучку .
I'd need to see pictures of them. Мне бы взглянуть на их фотки.
You two need to see this. Вам обоим нужно на кое-что взглянуть.
We've got to see what's going on in the Senate right away. Нам нужно срочно взглянуть на то, что происходит в Сенате.
I'm curious to see him. Мне становится любопытно на него взглянуть.
I thought you should see this. Думаю, вам стоит взглянуть на это.
Maybe they smelled him and had to see him one last time. Может, унюхали его и решили взглянуть на него напоследок.
Just wanted to see how the guidance system's coming along. Просто хотел взглянуть, как продвигается работа над системой наведения.
We missed you and wanted to see how you are. О, мы так скучали и захотели взглянуть, как ты.
You guys, I think you'll want to see this. Ребята, думаю, вам стоит на это взглянуть.
We've just been to see about the new bungalow we're having built for me mam. Мы как раз собирались взглянуть на новый домик, - Который строят для моей мамы.
I'd like to see that treatment room again. Я хочу еще раз взглянуть на аппарат.
Might be interesting to see what they look like if I can locate where that voice is coming from. Интересно взглянуть, как они выглядят, если бы я мог определить источник голоса.
Jimmy thought I should have a look, see what you're planning. Джимми подумал, что мне стоит взглянуть, посмотреть, что ты планируешь.
Indeed, we need only to look at its past achievements in this area to see evidence of its capability. Более того, достаточно лишь взглянуть на ее прошлые достижения в этой области, чтобы убедиться в ее потенциале.
Let me see your summons book. Позвольте мне взглянуть на ваш журнал повесток.
I can understand why people would want to pay to see her. Я могу понять, почему люди готовы были платить, чтобы взглянуть на неё.
There's something he needs you to see. Вы должны кое на что взглянуть.
There's something he need 'ee to see. Вы должны кое на что взглянуть.
Fans are clamoring to see their favorite celebrities. Тысячи фанатов пришли взглянуть на своих любимцев.
We'd like to see them. Мы хотели бы взглянуть на них.
I think you might want to see this. Думаю, вам надо взглянуть на это.
Too bad he never lets me see his work. Жаль, что он не позволяет мне взглянуть его изобретения.
I think you need to see this. Думаю, вам нужно на это взглянуть.
The absence of outdoor advertising has allowed us to see more of nature. Отсутствие наружной рекламы позволило нам по-новому взглянуть на город.