At the same time, looking at West Africa, we see a paradoxical situation. |
В то же время если взглянуть на Западную Африку, то мы увидим парадоксальную ситуацию. |
One had only to look at the figures to see that that was true. |
Достаточно взглянуть на статистику, чтобы в этом убедиться. |
Unfortunately, when we look at different systems of economic development analysis, we see glaring gender gaps. |
К сожалению, если взглянуть на различные системы анализа экономического развития, можно увидеть зияющую гендерную пропасть. |
If we look at the proportion of women who work in the sports industry, we see a varied picture. |
Если взглянуть на процентное соотношение женщин, занятых в спортивной индустрии, то ситуация выглядит неоднородной. |
Unless I look at it really closely, and then I can see my own eye. |
А если взглянуть на него совсем вблизи, можно увидеть свой глаз. |
I'll need to see the financials. |
Мне нужно взглянуть на финансовые документы. |
I need to see it under the lights. |
Нужно взглянуть на него при свете огней. |
We'd like to see the registration statement. |
Мы хотели бы взглянуть на ваше заявление о регистрации. |
Mom, I think you ought to see this. |
Мам, тебе нужно на это взглянуть. |
They just had to see things from each other's perspective. |
Они смогли взглянуть на мир с другой стороны. |
I thought you might like to see how the game ends. |
Я подумал, что вам будет интересно взглянуть как закончиться игра. |
You know, I'd love to see that file. |
Знаешь, хотел бы я взглянуть на это досье. |
He asked if he could see it. |
Он спросил, можно ли на него взглянуть. |
You should see what he's got in his office. |
Вам стоит взглянуть на его кабинет. |
I am, but I thought you needed to see this. |
Разумеется, но вам стоит взглянуть на это. |
Well, if you're talking about Africa, I'd have to see the statistics for myself. |
Ну, если вы говорите об Африке, я должен взглянуть на статистику сам. |
Boss, you need to see this. |
Босс, вам нужно взглянуть на это. |
We need to see your radioactive isotopes. |
Нам нужно взглянуть на ваши радиактивные изотопы. |
Casey, I've brought someone by to see your ceramics. |
Кейси, я привела кое-кого взглянуть на твою керамику. |
I'll just need to see ID. |
Только мне надо взглянуть на удостоверение. |
The Moon would let you see further out in space. |
Луна позволит нам взглянуть вглубь космоса. |
I'd like to see the balloon up there. |
Я хотел бы взглянуть на тот шар. |
Let me see your I.D., then. |
Тогда, дайте взглянуть на ваши удостоверения. |
I'm quite sure you'd want to see it. |
Уверен, вы захотите на это взглянуть. |
One that I should like to see myself! |
Такую, на которую я и сам бы не прочь взглянуть. |