Английский - русский
Перевод слова See
Вариант перевода Взглянуть

Примеры в контексте "See - Взглянуть"

Примеры: See - Взглянуть
Colonel Charteris thought you might like to see the speech for tomorrow night, Ma'am. Полковник Чартерис посчитал, что вы захотите взглянуть на вашу завтрашнюю речь, мэм.
I'd like to see it live. Хотела бы я на это взглянуть.
Those tales of strange worlds enabled some Europeans to see themselves anew. Те истории о странных мирах позволили некоторым европейцам взглянуть на себя по-новому.
I'd like you to see them. Я попрошу вас взглянуть на этот снимок.
Get a chance to see how their world really ticks. А это шанс увидеть взглянуть на то, как устроен их мир на самом деле.
You have to see the master suite. Ты должен взглянуть на главную спальню.
I'm just going to need to see your passport. Мне только нужно взглянуть на Ваш паспорт.
Let me see your sketch again. Позволь мне взглянуть на эскиз еще раз.
Come on, let me see that cut before it gets infected. Дай взглянуть, пока не началось заражение.
I hope you'll come see me at the circus. Надеюсь, что вы придёте взглянуть на меня в цирке.
You should come to the church tower and see shooting stars. Тебе надо подняться на колокольню и взглянуть на звезды.
Casey, you need to see this. Кейси, тебе стоит на это взглянуть.
I'll need to see your driver's license. Мне надо взглянуть на твои водительские права.
I'd like to see how that works. Интересно взглянуть, поможет ли это.
WATSON: I found something you need to see. Я нашла кое-что, на что стоит взглянуть.
There's one more thing you need to see. Вам нужно взглянуть еще кое на что.
Ma'am, I'd like to see that car. Мэм, я хотел бы взглянуть на эту машину.
We would love to see the schedule so that we can plan accordingly. Мы бы хотели взглянуть на ваш график, чтобы согласовать его с нашими планами.
I'd like to see the medical records on the expedition. Я хочу взглянуть на медицинские отчеты по экспедиции.
You'll want to take a look and see what materials we'll need. Вам нужно взглянуть и посмотреть, какие материалы нам понадобятся.
Let me help you see this from a different perspective. Я помогу вам взглянуть на ситуацию с другой стороны.
I just thought there's something you should see. Я просто полумала, вам нужно кое-на-что взглянуть.
I need to see your space junk. Нужно взглянуть на твой космический мусор.
Actually, I just thought I'd see what Niles is up to in there. Вообще-то я просто хотела взглянуть, что Найлс уже успел сделать.
If I could just see your badge. Позвольте сперва взглянуть на ваш жетон.