| Colonel Charteris thought you might like to see the speech for tomorrow night, Ma'am. | Полковник Чартерис посчитал, что вы захотите взглянуть на вашу завтрашнюю речь, мэм. |
| I'd like to see it live. | Хотела бы я на это взглянуть. |
| Those tales of strange worlds enabled some Europeans to see themselves anew. | Те истории о странных мирах позволили некоторым европейцам взглянуть на себя по-новому. |
| I'd like you to see them. | Я попрошу вас взглянуть на этот снимок. |
| Get a chance to see how their world really ticks. | А это шанс увидеть взглянуть на то, как устроен их мир на самом деле. |
| You have to see the master suite. | Ты должен взглянуть на главную спальню. |
| I'm just going to need to see your passport. | Мне только нужно взглянуть на Ваш паспорт. |
| Let me see your sketch again. | Позволь мне взглянуть на эскиз еще раз. |
| Come on, let me see that cut before it gets infected. | Дай взглянуть, пока не началось заражение. |
| I hope you'll come see me at the circus. | Надеюсь, что вы придёте взглянуть на меня в цирке. |
| You should come to the church tower and see shooting stars. | Тебе надо подняться на колокольню и взглянуть на звезды. |
| Casey, you need to see this. | Кейси, тебе стоит на это взглянуть. |
| I'll need to see your driver's license. | Мне надо взглянуть на твои водительские права. |
| I'd like to see how that works. | Интересно взглянуть, поможет ли это. |
| WATSON: I found something you need to see. | Я нашла кое-что, на что стоит взглянуть. |
| There's one more thing you need to see. | Вам нужно взглянуть еще кое на что. |
| Ma'am, I'd like to see that car. | Мэм, я хотел бы взглянуть на эту машину. |
| We would love to see the schedule so that we can plan accordingly. | Мы бы хотели взглянуть на ваш график, чтобы согласовать его с нашими планами. |
| I'd like to see the medical records on the expedition. | Я хочу взглянуть на медицинские отчеты по экспедиции. |
| You'll want to take a look and see what materials we'll need. | Вам нужно взглянуть и посмотреть, какие материалы нам понадобятся. |
| Let me help you see this from a different perspective. | Я помогу вам взглянуть на ситуацию с другой стороны. |
| I just thought there's something you should see. | Я просто полумала, вам нужно кое-на-что взглянуть. |
| I need to see your space junk. | Нужно взглянуть на твой космический мусор. |
| Actually, I just thought I'd see what Niles is up to in there. | Вообще-то я просто хотела взглянуть, что Найлс уже успел сделать. |
| If I could just see your badge. | Позвольте сперва взглянуть на ваш жетон. |