I'd like to see him. |
Я бы хотела взглянуть на него. |
Why don't you see it for yourself while I prepare your lunch. |
Почему бы вам самим на это не взглянуть, пока я буду готовить вам обед. |
I will need to see it. |
Мне нужно будет взглянуть на него. |
I need to see your guns. |
Мне нужно взглянуть на твои ружья. |
I'd like to see it. |
Я бы хотел на нее взглянуть. |
A friend of mine in an FBI field office thought I should see that. |
Мой друг из ФБР подумал, что мне стоит на это взглянуть. |
Romeo wants to come see the warehouse, pick up his parts. |
Ромеро хочет взглянуть на склад, забрать свою долю. |
I only wanted to see how you live. |
Хочу просто взглянуть, как ты тут живёшь. |
Or you can see how things look from inside the gas chamber. |
Или можете взглянуть на мир из газовой камеры. |
I wanted to see the look in his eyes when he knew it was over. |
Так хотелось взглянуть ему в глаза, когда он понял, что все кончено. |
Come on, let me see your eyes. |
Я хочу взглянуть тебе в глаза. |
There's another room upstairs that you might like to see. |
Наверху есть ещё одна комната, возможно, вы захотите взглянуть. |
I just wanted to see where you spend your days. |
Я лишь хотела взглянуть, где ты проводишь свою жизнь. |
I only need to see your registration. |
Мне лишь нужно взглянуть на ваш техпаспорт. |
Abbott asked me to look into Korbell's records, see how he's communicating with his contact on Peterson's team. |
Эбботт попросил меня взглянуть на записи Корбелла, посмотреть как он связывался со своим информатором из команды Питерсона. |
Wait, Vir, let me see. |
Подожди, Вир, дай ка мне взглянуть. |
I'd like to see that data. |
Я хотела бы взглянуть на эти данные. |
But please try and see this through my eyes. |
Но, прошу, постарайся взглянуть на это моими глазами. |
I think you need to see it from Amanda's perspective. |
Я думаю, тебе стоит взглянуть на это с точки зрения Аманды. |
Let me see the shoes, man. |
Дай мне взглянуть на твои туфли, приятель. |
The Ambassador can't wait to see your works. |
Послу не терпится взглянуть на ваши работы. |
I just want to see his expression... as I jam these scissors into his arm. |
Мне просто интересно взглянуть на его лицо когда я воткну ему в руку эти ножницы. |
I'd like to see it for myself. |
Я бы хотел взглянуть на него. |
Let me see. That's a collectible now. |
Дайте взглянуть, теперь это редкость для коллекционеров. |
I know it's restricted access, but if I'm going to work on this, I should see it. |
Я знаю, доступ туда запрещен, но если я буду работать над этой проблемой, я должен взглянуть на него. |