Английский - русский
Перевод слова See
Вариант перевода Взглянуть

Примеры в контексте "See - Взглянуть"

Примеры: See - Взглянуть
I'd like to see some ID. А могу я взглянуть на удостоверение личности?
ll want to see that traitor one last time. Я хочу последний раз взглянуть предателю в глаза.
You want to see the timecards? Хотите взглянуть на карточки со временем ухода?
While we're at it, we should take a look and see what's on this. Пока мы тут, нам следует взглянуть, что есть здесь.
Do you want to see my i.d.? Не хотите взглянуть на мои документы?
Won't you see the fairy house? Не хочешь взглянуть на дом с эльфами?
Would you like to see some pictures of you as a child? Хочешь взглянуть на свои детские фотографии?
l really think you should see this, sir. Я правда думаю, что вы должны взглянуть на него, сэр.
I'm not sure I ever want to see another cup of tea in my life. Не уверена, что когда-нибудь в жизни смогу взглянуть ещё хоть на одну чашку чая.
It would help us out if you let us see any footage your security cams caught. Нам бы очень помогло, если бы вы позволили нам взглянуть на записи с ваших камер наблюдения.
Would I be able to see them? А можно мне на них взглянуть?
To be honest, I just this morning got up the strength to go see him. Я только сегодня утром набрался смелости пойти взглянуть на него.
Now, can I please see this tattoo? А теперь можно мне взглянуть на татуировку?
We've had this listing for seven years, and no one's ever asked to see it. Это здание пустует уже 7 лет, и никто никогда не хотел на него взглянуть.
I don't think it's relevant, but if you want to see it... Не думаю, что они относятся к делу, но, возможно, вы захотите на них взглянуть...
Bianca, don't you want to see this beautiful day? Бьянка? Разве ты не хочешь взглянуть, какой сегодня замечательный день?
And can we see the dessert menu please Мы бы хотели взглянуть на меню десертов.
You have a cell phone me see that. у тебя есть сотовый телефон-детонатор дай-ка взглянуть
Why do I have to come and see Jake? Почему я должен взглянуть на Джейка?
This is cool, but you have to come and see my apartment. Но вы обязательно должны и на мою квартиру взглянуть.
The gift of Anna's sight made me see what I was afraid to. Дар, полученный от Анны, помог мне взглянуть в глаза своему страху.
Would you like to see my designs for Robert's home theater? Хотите взглянуть на мои разработки для домашнего театра Роберта?
Would you like to see it? Вы хотели бы взглянуть на него?
Can we go see the war room now? Теперь мы можем взглянуть на оперативный штаб?
I want to see Samuelson's body. Я хотел бы взглянуть на тело Самуильсона