Don't you want to see your child? - Yes. |
Не хочешь взглянуть на своего ребёнка? |
Don't you want to see what's inside? |
Тебе не хочется взглянуть на то, что есть внутри? |
Let's me see his hand? |
Могу я взглянуть на его руки? |
We'll need to see a guest list from that night, and a seating plan, if you have a record of it. |
Нам нужно взглянуть на список гостей того вечера, и на план зала, если он у вас есть. |
Would you like to see my drawings? |
Не хочешь взглянуть на наши рисунки? |
Don't be mad at me children, I would just want to see my fathers house again. |
Не обижайтесь, дети мои, мне только хочется ещё раз взглянуть на отцовский дом. |
Could I... see the papers on George's property? |
Можно мне... взглянуть на бумаги о собственности Джорджа? |
I could see your wife's clothes? |
Могу я взглянуть на одежду Вашей жены? |
We can have a look at our world in the period of the economic growth and see that all people work actively and collaborate with others. |
Можно взглянуть на наш мир в период экономического роста и мы увидим, как все люди активно работают, взаимодействуют с другими людьми. |
She'd come to see... with her own eyes... |
Она приехала сюда для того, чтобы взглянуть... собственными глазами... |
I must see for myself how this village is kept safe. |
Хочу лично взглянуть на эту деревню. |
My father told my mother, when he was teaching the kids... he could always look up and see the red banner. |
Отец рассказывал маме, что когда он учил детей... он мог всегда взглянуть наверх и увидеть красное знамя. |
You want to look and see what good foie gras is, it's got to be bright yellow. |
Вам надо взглянуть и оценить качество фуа-гра, Оно должна быть ярко жёлтого цвета. |
Now in the 1980s, I happened to notice that if you look at an aerial photograph of an African village, you see fractals. |
В 80-х годах прошлого века я впервые заметил, что если взглянуть на фотографию с воздуха на африканскую деревню, то можно увидеть фракталы. |
We also wanted to go even broader and look at every country in the world if we could to see what the relationship is between money and happiness. |
Мы хотели расширить наш эксперимент и по возможности взглянуть на все страны мира, чтобы увидеть, как деньги соотносятся со счастьем. |
I'd love to see your first rabbits! |
Хорошо, мне хочется взглянуть на ваших первых кроликов. |
The sugar in my lemonade are my grandchildren, want to see? |
Сахар в моём лимонаде - мои внуки, хотите взглянуть? |
"Do you want to see my spaceship?" |
"Хочешь взглянуть на мой космолет?" |
For our safety, for everyone's safety, we need to see your IDs. |
Ради вашей и общей безопасности, мы должны взглянуть на ваши документы. |
As a friend... I think you should see what you did to Sofia. |
Как друг... я считаю, ты должен взглянуть, что ты сделал с Софией. |
Well, I guess you should see my after-work routine on days like this. |
Ну, полагаю, тебе стоит взглянуть на мою жизнь после такой работы. |
Can we see your aunt's room? |
Можно взглянуть на комнату вашей тёти? |
Dad, do you think I might see your plutonium isolation module? |
Папа, а можно будет взглянуть на плутониевый изоляционный модуль? |
Would you like to see Linda's room? |
Не хотите взглянуть на комнату Линды? |
Would you like to see his latest stunt? |
Хотите взглянуть на его свежий трюк? |