We need a better look, see who we're dealing with. |
Нам нужно поближе взглянуть на него, посмотреть, с кем мы имеем дело. |
Find a way to make that jury see what we see. |
Найди способ заставить присяжных взглянуть на дело нашими глазами. |
The next morning Lili goes to see Thomas who is staying with his father, but Maurice only allows her to see him without revealing that she is there. |
На следующее утро Лили едет поведать Тома, который находится у отца, но Морис разрешает ей только взглянуть на него, но не общаться. |
Well, I just came down here to see what they see... because they're never wrong. |
Я хотела бы взглянуть на тебя... их глазами. |
Try for a moment to see my side. |
Попытайся взглянуть на это с моей стороны. |
Then you want to see electric lamps? |
Потом, возможно, вы захотите взглянуть на электрическую лампочку. |
Sir, let me see some ID. |
Сэр, позвольте взглянуть на документы. |
Yes, because no-one's come to see to it for days. |
Да, уже несколько дней никто не приходит взглянуть на него. |
Look, I can't get involved in my own story, but you need to see this. |
Я не могу быть персонажем собственного материала, но тебе лучше взглянуть... |
The duck had 49 hours of practice on this one, so it's time we see results. |
Утка тренировалась здесь 49 часов, пора взглянуть на результат. |
I'm interrupting, but I thought you should see this. |
Я вас прерву, но, думаю, вам стоит взглянуть. |
Just let me see Marie Wallace's file. |
Просто дай мне взглянуть на файл Мэри Уоллэс. |
I think you ought to see this, sir. |
Думаю, вам стоит на это взглянуть, сэр. |
I'm sure he'd like to see it. |
Он наверняка захочет на него взглянуть. |
I just need to see him for a minute. |
Я просто хочу взглянуть на его. |
You should see my web browser. |
Ты должен взглянуть на мой веб-браузер. |
I think that you should try and see where he's coming from. |
По-моему, ты должна попытаться взглянуть на это с его точки зрения. |
Well, Miller made me see things a little differently. |
Ну, Миллер заставил меня взглянуть на эти вещи иначе. |
I guess I just wanted to see my old life. |
Хотела взглянуть на свою прошлую жизнь. |
There's something you have to see in the cargo area, right now. |
Тебе нужно взглянуть на кое-что в грузовом отсеке, прямо сейчас. |
We got concealed carry permits if you care to see 'em. |
У нас есть разрешение на ношение оружия, если хочешь взглянуть. |
I want to see a warrant. |
Я хотел бы взглянуть на ордер. |
When it comes through, I'd like to see it. |
Когда вам пришлют старый табель, я бы хотел на него взглянуть. |
I want you to see it, too. |
Вы должны взглянуть на это тоже. |
You wanted to sneak a peek at the will to see what Matthew left you. |
Хотелось взглянуть на завещание, чтобы узнать, что Мэтью оставил вам. |