| I'd like to see his room and a copy of his passport. | Я бы хотел взглянуть на его комнату и взять копию его паспорта. |
| I think you should see something, | Думаю, тебе стоит на кое-что взглянуть. |
| Well, I just thought maybe you'd like to see, | Я просто подуМала, Может, вы захотите взглянуть... |
| You just came in to see him train? | Вы пришли взглянуть на его тренировку? |
| She was curious to see the Abbey, so I bought her here to support the opening. | Ей любопытно было взглянуть на Даунтон, так что я согласился взять её с собой. |
| I was wondering if I could see his apartment. | Нельзя ли мне взглянуть на его квартиру? |
| This trend can also be seen when looking at data on the deprivation of liberty of persons under 18 years of age (see figure 20). | Эту тенденцию можно также проследить, если взглянуть на данные о лишении свободы лиц в возрасте до 18 лет (см. диаграмму 20). |
| They realized the pulse would allow them to look beyond the horror of their deformities and see each other for who they really were. | Они поняли, что импульс позволит им взглянуть За ужасы из деформации И увидеть друг друга таким каким они являются на самом деле. |
| Well, you can't quite see it from here, but if you walk back about ten feet, take a gander to your left, you'll see I've gotten a little recognition - | Отсюда этого не видно, но если вернуться на З метра и взглянуть налево, вы увидете маленькое признание моих заслуг... |
| You know, I'm anxious to see what he looks like. | Знаешь, мне не терпится на него взглянуть. |
| Don't you want to see some pictures of my niece? | А на фотки моей племянницы не хочешь взглянуть? |
| Your Honor, we're at least entitled to see | Ваша честь, у нас есть право хотя бы взглянуть |
| Well, now you have a child in the house, so we... we'd like to see it. | Поскольку у вас дома ребенок, мы бы хотели на него взглянуть. |
| I was just wondering if I could see what you got in the bag there. | И хотела бы взглянуть на содержимое вашей сумки. |
| And you don't go in to see her | Почему ты даже не зашёл в церковь взглянуть на неё? |
| Would you like to see the bedrooms? | Ты бы не хотела взглянуть на спальни? |
| Do you have a badge I can see? | Могу я взглянуть на ваш значок? |
| You know, we were just driving by and we were wondering if we could come see the old place. | Знаете, мы просто проезжали мимо, и... захотели снова взглянуть на старый дом. |
| I want to see the "completely innocent" look you have when Destiny shakes her tassels in your face. | Хочу взглянуть на твой "абсолютно невинный" вид, когда "Судьба" трясет своими кисточками у тебя перед лицом. |
| Try to see it from their perspective - | Попробуй взглянуть на это с их точки зрения. |
| Would you like to see the menu again? | Не хотите взглянуть на меню еще раз? |
| Why wouldn't you want to see that? | Тогда почему ты не хочешь взглянуть? |
| l thought you might like to see this. | Я подумал, вам захочется на это взглянуть. |
| I wanted to see Nami's flowers | Мне захотелось взглянуть... на цветы Нами. |
| There's a mirror over there if you want to see how you look. | Там есть зеркало, если захочешь взглянуть как ты выглядишь. |