| Now, you want to see real magic? | А сейчас хочешь взглянуть на настоящую магию? |
| Would you like to see your room? | Не хотите пи взглянуть на свою комнату? |
| I came in to see the cake... and when I turned around, he was standing there. | Я зашла взглянуть на пирог... а когда повернулась, он стоял у меня за спиной. |
| I'd like to see her in the field at least first. | Сначала хотелось бы взглянуть на неё. |
| You want to see the engagement rings you were looking at before? | Хотите взглянуть на помолвочные кольца, которые вы смотрели в прошлый раз? |
| You came to see the apartment, didn't you? | Вы ведь пришли взглянуть на квартиру, правда? |
| And you didn't even go in there to see her. | Почему ты даже не зашёл в церковь взглянуть на неё? |
| Jimmy wanted to know that no matter where I was in this city, I could look up here and see this beacon... the watchtower. | Джимми хотел знать, что где бы в городе я не находилась, я могла взглянуть наверх и увидеть этот маяк... эту наблюдательную вышку. |
| Let's just say I'm very interested to see your report on what happened yesterday. | Ну, скажем, мне будет очень, очень любопытно взглянуть... на ваш отчет о том, что произошло вчера. |
| Okay, it's time to look at our anonymous class discussion bag and see what we have this week. | Ладно, пришло время взглянуть и обсудить пакетик с анонимными записками. Итак, что у нас на этой неделе. |
| What's this? I'm going to see the cottage again, and then I have to make up my mind. | Я хочу еще раз взглянуть на коттедж, а потом уже приму решение. |
| I want to see their faces when you give them the money | (исп) Взглянуть на их рожи, когда вы дадите им деньги. |
| We'd like to see the pocket books of arresting officer Baird and the rest of his shift, please. | Мы хотели бы взглянуть на записные книжки офицера Биерда и остальных в его смене. |
| Can we see it, that letter? | Мы можем взглянуть, на то письмо? |
| Jessica, let me see that ring. | Джессика, можно взглянуть на кольцо? |
| Want to see my mother's house? | Хочешь взглянуть на дом моей матери? |
| We thought we'd see what the fuss is all about. | Да так, решили взглянуть на вашу любимую кофейню. |
| Maybe you should try and see things from his perspective. | Может, тебе стоит попробовать взглянуть на вещи его глазами? |
| Major Davis, could you also see to this? | Майор Девис, можете взглянуть и на это? |
| How would you like to come see the crazy for yourself? | Не хотите взглянуть на безумие лично? |
| Do you not want to see my resume? | Не хочешь взглянуть на моё резюме? |
| Dad, let me see their camera! | Папочка, позволь мне взглянуть на их камеру! |
| I don't think you uploaded them all, and I want to see them. | Думаю, ты не все их загрузил, а мне хочется на них взглянуть. |
| Perhaps you would like to see our brochures? | Может, хотите взглянуть на наши брошюры? |
| But what is important is not that we gain material benefits, but that we learn to see ourselves anew. | Но важнее всего сейчас не обрести материальные блага, а взглянуть на себя в новом свете. |