Английский - русский
Перевод слова See
Вариант перевода Взглянуть

Примеры в контексте "See - Взглянуть"

Примеры: See - Взглянуть
I came to see what sort of man you are, one last time. Я пришла взглянуть последний раз, что ты за человек.
He should come and see the rose garden. Надо пригласить его взглянуть на наш розарий.
Jackie, let me see yours. Джеки, дай взглянуть на твое.
I just want to see him. Я просто хочу взглянуть на него.
Sorry to interrupt, but I need to see some ID. Простите, что беспокою, разрешите взглянуть на ваши документы.
Mr. Devereaux, Dylan's art teacher, wanted you to see his wall mural. Мистер Деверо, учитель рисования, просил вас взглянуть на художества сына.
Well, Dr. Hayasaki let me see the results from your exam... Доктор Хаясака дала мне взглянуть результаты твоего обследования...
It's nice of you... to come and see him. Хорошо, что вы... пришли взглянуть на него.
There's some stuff here I think you should see. Здесь есть кое-что, на что вам стоит взглянуть.
All right, then we'd like to see the customs paperwork filed this past month. Ладно, мы бы хотели взглянуть на налоговую документацию за весь прошедший месяц.
Hang on... let me see the map. Погоди... Дай взглянуть на карту.
I'd like to see this one. Мне бы хотелось взглянуть на вот это.
I'm so excited to see all these things. Мне так хочется взглянуть на эти фигуры.
There's something you need to see. Тут тебе надо кое на что взглянуть.
Let's see that camera of yours a minute. Вы позволите взглянуть на вашу камеру.
Next time, please let me see your inner structure Ёсицуне: В следующий раз позволь мне сначала взглянуть на внутреннюю структуру.
Perhaps the professor should see it. Возможно, профессору стоит взглянуть на это.
I think Manny wants to see the opera house. Думаю, Мэнни хочет взглянуть на оперный театр.
Be interesting to see what it's like from the other side. Будет интересно взглянуть на это с другой стороны.
But there's something you should see. Но на это тебе лучше взглянуть.
Agent Lennox, got something you should see. Агент Ленокс, вы должны на это взглянуть.
I think he'd like to see some of those. Думаю, он захочет на них взглянуть.
I'd like to see what your room looks like. Мне бы хотелось взглянуть, как выглядит ваша комната.
I'm dying to see it. Умираю как хочу на неё взглянуть.
MAN: Inspector, you should see this. Инспектор, вы должны на это взглянуть.