Английский - русский
Перевод слова See
Вариант перевода Взглянуть

Примеры в контексте "See - Взглянуть"

Примеры: See - Взглянуть
We're still going to need to see them. Нам все равно нужно взглянуть на них.
Actually, I'd like to see it. Вообще-то, я хочу взглянуть на него.
You know, maybe we could see the crime scene. Знаешь, мы могли бы взглянуть на место преступления.
I believe something crucial is happening to me and I want to see it through. Я полагаю, что что-то очень значительное происходит со мной, и я хочу взглянуть на это.
Well, I'd like to see that. Что ж, я хочу взглянуть.
Got something you might want to see. Возможно, вы захотите взглянуть на это.
I need to see his I.D., please. Мне нужно взглянуть на удостоверение личности, пожалуйста.
Y'all should come down and see what our lab boys are cooking up with manure. Вам всем следует успокоиться и взглянуть на то, что наши лаборанты приготовили из навоза.
That's why we need to see your security tapes. Поэтому нам нужно взглянуть на записи с ваших камер наблюдения.
We need to see some ID, please. Нам нужно взглянуть на документы, пожалуйста.
Come on, please, let me just see it. Да ладно, пожалуйста, позволь просто взглянуть.
I just wanted to see the book. Я только хотела взглянуть на книгу.
We would like to see Father Adam's journal. Мы бы хотели взглянуть на дневники отца Адама.
No matter I am truly eager to see it. Я очень хочу взглянуть на портрет.
I've always wanted to see the wall. Я всегда хотел взглянуть на Стену.
Mrs. Fleming, you need to see this. Миссис Флеминг, вы должны взглянуть на это.
All they want to see is your work. Все, что они хотят, это взглянуть на твою работу.
I think you should see this, though. Думаю, вам нужно на это взглянуть.
I'd like to see the documents you found around his neck. Я бы хотел взглянуть на документы, которые Вы нашли у него на шее.
So I'd like to see it. Я хотел бы взглянуть на него.
Sometimes it's interesting to see just how bad writing can be. Иногда забавно взглянуть насколько плохим может быть плохой почерк.
Mom, you ought to see it from our side. Мама,... ты должна взглянуть на это с нашей точки зрения.
I'd like to see what's up your sleeve. Я бы хотел взглянуть, что подготовила ты.
To see this town from the outside. Вы должны постараться и взглянуть на этот город со стороны.
I change glasses to see differently. Я меняю очки, когда хочу иначе взглянуть на мир.