| IT'S A REALLY GOOD SCRIPT. | Это действительно хороший сценарий. |
| Script due in a couple of days. | Сценарий будет через пару дней. |
| The Script returned a failure result. | Сценарий возвратил ошибочный результат. |
| The ActiveX Script task is initiated. | Задача Сценарий ActiveX начата. |
| The ActiveX Script task is completed. | Задача Сценарий ActiveX завершена. |
| Script Task Editor has not been initialized. | Не инициализирован редактор задачи Сценарий. |
| Really Execute Remote Script? | Выполнить сценарий с сервера? |
| Save Changes to Script? | Сохранить изменения в сценарий? |
| Script Task: Compilation Error | Задача Сценарий: ошибка компиляции |
| DTS Script Task: Runtime Error | Задача Сценарий служб DTS: ошибка выполнения |
| Generate Script for Dependent Objects | Сформировать сценарий для зависимых объектов |
| Well, exactly, I am not sure that you can, because if your script is any kind of guide, it could be said that any interest you have in me is just a misplaced attempt to earn the attention | Именно. Я тоже не уверен, что можно, потому что, если внимательно прочесть твой сценарий, станет ясно, что твои чувства ко мне это попытка получить внимание, которого тебе всегда не доставало от отца. |
| Accepting the best director and best script awards at the same ceremony, Kumashiro commented, "If I can shoot what I like without the pressure of how it will turn out, I am motivated." | Получая на той же церемонии премии в номинациях «лучший режиссёр» и «лучший сценарий», Тацуми Кумасиро сказал: «Меня мотивирует, если я могу снимать то, что хочу, не волнуясь о результатах». |
| McCartney commented, "Alun hung around with us and was careful to try and put words in our mouths that he might've heard us speak, so I thought he did a very good script." | Маккартни отметил: «Алан побыл с нами и был достаточно осторожен, чтобы попытаться сказать лишнего, что он может случайно услышать, как мы говорим, так что я считаю, что он сделал очень хороший сценарий». |
| Script to New Query Window | Вывести сценарий в новое окно запроса |
| that you can create filter actions for templates? Right click on a template in the tree and select properties, Quanta Templates and a filtering action, which is a script from the scripts tree. This can take the template and filter it. | что вы можете создавать фильтры для шаблонов? Вызовите из контекстного меню шаблона его свойства, перейдите на вкладку шаблонов и выберите сценарий. |
| Script is a transformation in the data flow and operates on data from input columns and provides data to output columns. | Сценарий является преобразованием в потоке данных, обрабатывает данные из входных столбцов и поставляет их в выходные столбцы. |
| In 2013, NPO became the winner of the Prix Europa award for the Best TV Fiction Script by a Newcomer (for the screenplay of the film The Deflowering of Eva Van End, written by Anne Barnhoorn in collaboration with NPO). | В 2013 году организация стала обладателем награды престижного фестиваля «Prix Europa» в номинации «Лучший сценарий телевизионного игрового кино» (за сценарий фильма «The Deflowering of Eva Van End» , написанный Евой Барнорн в сотрудничестве с NPO). |
| Script by A. Petrovic and A. Isakovic based on stories by Antonije Isakovic | Сценарий: Александар Петрович, Антоние Исакович по мотивам сборника рассказов Антоние Исаковича "Папоротник и огонь" |
| Are you kidding me? I loved the script. | Мне нравится этот сценарий. |
| How about you rewrite the script that I loathe? | Может вы напишете сценарий? |
| I've got your script for you. | Чтобы отдать тебе сценарий. |