Английский - русский
Перевод слова Script
Вариант перевода Сценарий

Примеры в контексте "Script - Сценарий"

Примеры: Script - Сценарий
He says the script is keeping him up at nights. Говорит, что сценарий ему ночами спать не дает.
It's a script dictated to you by our society's patriarchal love narrative. Это сценарий, навязанный тебе патриархальной любовной пропагандой нашего общества.
He fished that particular script out and slammed it on the table. Он нашел там этот сценарий И бросил ЭГО на СТОП.
If I had built the whole script solely on Toots's pranks... Если бы я построил сценарий только на шалостях Тоотса...
You haven't even looked at the script. Ты даже не взглянул на сценарий.
I already told Amanda she has the script exclusively. Я сказал Аманде, что сценарий эксклюзивно у неё.
I just want to enjoy my solitude, and write the script I've always dreamt of. Я просто хочу насладиться своим уединением и написать сценарий, о котором всегда мечтал.
And the prize for best script goes to Mads Christiansen's masterpiece... И приз за лучший сценарий получает шедевр Мадса Кристиансена...
Finish my script. 'On the Edge of Eternity'. Закончить свой сценарий "На краю вечности".
I had a medical assistant once, he wrote a spec script for CSI. У меня был знакомый ассистент, он написал сценарий для криминального сериала.
No, no, read me the script. Нет, нет, прочитай мне сценарий.
My intern's script is amazing. Сценарий моего стажера - просто потрясающий.
I had a chance to proof read the script And I noticed there's a new character. Я успела просмотреть сценарий и обратила внимание на твоего персонажа.
You know, I reviewed that script last night and I was not satisfied. Я просмотрел сценарий, и он мне не понравился.
Listen, I got this drum circle script. Слушай, я получил этот сценарий про труппу барабанщиков.
I will wait for the perfect script to come along... Я буду ждать идеальный сценарий чтобы вернуться.
He still wants you to write his script. Он по-прежнему хочет, чтобы ты написал сценарий.
Okay, for your information, the script was carefully vetted for accuracy. К вашему сведению, сценарий был тщательно проверен на достоверность.
Once you learn your life script... it really just becomes OK. Когда ты поймёшь сценарий своей жизни... всё встанет на свои места.
I'd really like to send you this script. Я бы очень хотел прислать тебе сценарий.
I read the script of A Rather Private Affair and found it very enjoyable. Я прочёл сценарий "Довольно личного дела" и нахожу его весьма забавным.
I don't even remember reading that script. Я даже не помню, как читал этот сценарий.
I thought this was an original script. Я думал, это оригинальный сценарий.
He's telling me to write a spec script. Говорит, чтобы я написала сценарий на продажу.
It's not her place to criticize the script. Не её это дело - критиковать сценарий.