| But our... our script is good. I mean, it... it's great. | Но... наш сценарий хороший... он замечательный. |
| "Tell him what you told us about the Superman script." | "Расскажите, расскажите ему, что говорили нам про сценарий 'Супермена'". |
| Now it's just time to kick the script out of the nest, see if it can fly. | Теперь выпустим сценарий из гнезда и посмотрим, взлетит ли он. |
| You know, sometimes you find the right script and you just have to make it happen. | Знаешь, нужно всего лишь найти хороший сценарий, остальное сделать проще простого. |
| Unless I get a script called I Schtupped Castro, I don't know. | Разве только если мне дадут сценарий Я спала с Кастро. |
| I know the script, push come to shove. | Я знаю сценарий, если что. |
| So why were you so hell-bent on getting this script back? | А почему вы так хотели вернуть этот сценарий? |
| Sorry to intrude, but I read the script... which I love... and I've got a lot of good ideas about what to do. | Извините за вторжение, но я прочел сценарий... он мне понравился, и у меня появилось по этому поводу несколько идей. |
| You can also press the Ctrl + O keys to open an SQL script. | Вы так же можете нажать клавишу Ctrl + O чтобы открыть SQL сценарий. |
| Having included the two files reader.php and oleread.inc in our script and we will be ready to do the job "dirty". | Включив эти два файла reader.php и oleread.inc в наш сценарий, и мы будем готовы к работе "грязные". |
| The line that defines level 3, again, uses the rc script to start the services (now with argument default). | В строке, определяющей уровень З, для запуска служб снова используется сценарий гс (на этот раз с аргументом default). |
| Your init script can depend on a system logger, but there are many system loggers available (metalogd, syslog-ng, sysklogd, ...). | Сценарий может зависеть от службы системного журнала, но таких достаточно много (metalogd, syslog-ng, sysklogd и т.п.). |
| To work around this problem, run the AppDBpreSP2Update command script before you install PerformancePoint Server 2007 SP2 to upgrade your Planning components. | Для временного решения этой проблемы перед установкой пакета обновления 2 (SP2) для PerformancePoint Server 2007 запустите командный сценарий AppDBpreSP2Update. |
| After adding and configuring the quota files, we need to add the quota script to the boot run level. | После добавления и настройки файлов квот вам понадобится добавить сценарий запуска quota в загрузочный уровень запуска. |
| Back in the December 4th issue of the GWN, a nice update script called update-world was featured in the Tips and Tricks section. | В выпуске GWN от 4 декабря, в разделе «Полезные советы» был представлен замечательный сценарий для обновления системы, названный update-world. |
| So, what exactly does this script do? | Так что же этот сценарий делает? |
| Taplin liked the script and was willing to raise the $300,000 budget that Scorsese wanted if Corman promised, in writing, to distribute the film. | Тэплину понравился сценарий и он был готов увеличить бюджет фильма с 300000$, на которые согласился Скорсезе, при письменном обещании Кормана выпустить фильм. |
| Livingston returned as writer, and though he also found Roddenberry unreasonable, Wise and Katzenberg convinced him to continue rewriting the script throughout production. | Ливингстон вернулся как сценарист, и хотя он также нашел Родденберри неразумным, Уайз и Катценберг убедили его продолжать переписывать сценарий на протяжении всего производства. |
| In 1954 he wrote the script for Koncert, one of the most important titles in the history of Yugoslav cinema. | В 1954 году он написал сценарий для «Концерта», одного из самых важных фильмов в истории югославского кино. |
| I really liked the script a lot, Tom (McLoughlin) did a great job and it spoke to me. | Мне очень понравился сценарий, Том (МакЛоклин) отлично поработал, и он обсудил это со мной. |
| In September 2011, Adrian Grenier confirmed that there would be a film, and a script just needed to be written first. | В сентябре 2011 года Эдриан Гренье подтвердил, что будет фильм, и что сначала надо написать сценарий. |
| Metzen wrote the series' script, while Brazilian artist Max Velati was responsible for the illustration and painting of the book. | Метцен писал сценарий серии в то время, как бразильский художник Макс Велати был ответственен за иллюстрации и раскраску книги. |
| In October 2016, Mike Mitchell stated that Austin Powers screenwriter Michael McCullers had written a script based on his own original idea. | В октябре 2016 года Майк Митчелл заявил, что сценарист фильмов об Остине Пауэрсе Майкл МакКаллерс написал сценарий, основанный на его собственных оригинальных идеях. |
| He also helped create the scenario and characters, as well as co-writing the script with Sawako Natori. | Также помог создать сценарий и персонажей, а также написал сценарий совместно с Савако Натори. |
| The rc-update tool will then automatically ask the depscan.sh script to rebuild the dependency tree. | Из rc-update автоматически запускается сценарий depscan.sh для перестроения дерева зависимостей. |