I think it's customary for there to be an approved script and budget before filming commence. |
Я считаю необходимым утвердить сценарий... и бюджет фильма до начала съёмок. |
Neil Gaiman, who wrote the English language script for Princess Mononoke, stated that he used when he first began working on the script, and that the site and those running it were "tremendously helpful". |
Нил Гейман, который писал сценарий английского дубляжа для фильма «Принцесса Мононоке», заявил, что он использовал, когда начал работать над сценарием, и что информация на сайте была «чрезвычайно полезной». |
Williamson was approached by Bob and Harvey Weinstein in early 1999 to pen a script for Scream 3 but at the time he was involved with the writing and directing of his original script Teaching Mrs. Tingle and developing the short-lived TV series Wasteland. |
В начале 1999 года Уильямсон обратился к братьям Вайнштейнам с предложением написать сценарий для «Крика 3», хотя в то время он участвовал в написании сценария для фильма «Убить миссис Тингл» и сериала «Пустошь». |
Weintraub's script is called Enter the Dragon. |
Уайнтрэп прислал мне сценарий "Дракона". |
On January 14, 1936, producer E. M. Asher advised Breen that the Sherriff script was not going to be used and that a new script would be put together from scratch. |
14 января 1936 года продюсер Е. М. Эшер сообщил Брину, что сценарий Шерриффа не будет использоваться, а новый сценарий будет написан с нуля. |
Before you leave for the wrap party, stick around and have somebody put together an as-aired script in 40-second page for closed captioning. |
Перед тем как идти веселиться, найдите кого-нибудь, кто подготовит сценарий в правильном формате для субтитров. |
We threw out the censor-approved script and shot one I wrote this morning. |
Мы выбросили сценарий, прошедший цензуру, сняв написанный утром мной. |
And now you want to give them a script about a middle-aged man who's lost his way. |
А теперь ты хочешь дать им сценарий о зрелом мужчине, сбившемся с пути. |
Obviously before you can start using the script, you'll need to download it, put it somewhere in your path, and make it executable. |
Безусловно, прежде чем запустить сценарий, его нужно скачать, записать в пределах видимости из $PATH и сделать исполняемым. |
The script itself will not do anything useful remotely, the single command will be run as specified by the key setting. |
Сам по себе сценарий удалённо не делает ничего &mdash будет запущена единственная команда, зависящая от настроек ключа. |
In May, Keshales and Papushado quit the project, after the studio failed to allow their script rewrites. |
В мае Кешалес и Папушадо покинули проект, потому что студии не разрешили им переписать сценарий. |
Director Matt Pizzolo was the eldest member of the crew: 21 years old when he wrote the script and 22 when shooting commenced. |
Режиссёру Мэтту Пиццоло был 21 год, когда он писал сценарий, и 22 года в начале съёмки. |
Mani Ratnam had initially planned to make Bombay in Malayalam and requested M. T. Vasudevan Nair to write the script. |
Мани Ратнам первоначально хотел снять фильм на языке малаялам и попросил М.Т. Васудевана Наира написать сценарий. |
Chase included allusions to real-life American Mafia history and events in the script for "Made in America", something he is well known for. |
Чейз включил отсылки к истории и событиям настоящей Американской мафии в сценарий для «Сделано в Америке». |
In 2003 Alexander wrote a script to Andrey and Olga (Russian: «AHдpeй и Oлbra») film. |
В 2003 году Александр создал сценарий к фильму «Андрей и Ольга». |
Neveldine and Taylor wrote the script for Game and were slated to direct the film, while actor Gerard Butler was cast into the lead role. |
Невелдин и Тейлор написали сценарий и занялись режиссурой фильма, главная роль была отдана Джерарду Батлеру. |
By June 2016, Lord had written a script for the film, and the studio chose Bob Persichetti to direct. |
К июню 2016 у Фила Лорда был готов сценарий фильма, а Боб Персикетти принялся за постановку. |
Chris Sparling was set to write the script and Daniel Stamm would direct. |
Крис Спарлинг напишет сценарий, а Дэниэл Стамм поставит картину. |
On July 18, 2012, New Line tapped Carlton Cuse to re-write the script for the earthquake disaster film. |
18 июля 2012 New Line Cinema обратилась к Карлтону Кьюзу, чтобы он переписал сценарий. |
The characters of Teena and Cindy were named after the wives of Glen Morgan and James Wong, who rewrote the original script prior to filming. |
Персонажи Тина и Синди получили свои имена в честь жён Глена Моргана и Джеймса Вонга, переработавших оригинальный сценарий. |
Dimension Films agreed to pursue a sequel in May 1997, by which point Williamson had already written 42 pages of the new script. |
Dimension Films согласилась выпустить продолжение в марте 1997 года, когда Уильямсон уже предоставил студии 42-страничный сценарий. |
I'm supposed to do a scene-by-scene comparison of the book to the script. |
Предполагалось, что я сравниваю, насколько сценарий близок к оригиналу. |
On May 6, 2012, it was reported that Michael Arndt was in talks to re-write the script for Catching Fire. |
6 мая 2012 года сообщилось, что Майкл Арндт ведет переговоры, чтобы переписать сценарий фильма. |
I'm talking about this, the script for Disavowed. |
Я имела ввиду сценарий "Непреклятвенного". |
Nina Agadzhanova was asked to write the script and direction of the picture was assigned to 27-year-old Sergei Eisenstein. |
Сценарий предложили написать Нине Агаджановой, постановку картины поручили 27-летнему Сергею Эйзенштейну. |