We're discussing our script with your father. |
Мы с вашим отцом обсуждаем наш сценарий. |
Then this lady hands me a script. |
Потом эта женщина принесла мне сценарий. |
Well, I have a script notes call with him on Tuesday. |
Во вторник я звоню ему обсудить сценарий. |
Analyzing this script, I can totally see the character's state. |
Проанализировав сценарий, я могу полностью раскрыть характер героя. |
You don't even have to look at the script. |
Тебе даже не нужно смотреть сценарий. |
There will be new lyrics, new libretto, new script. |
Будут новые тексты, либретто и сценарий... |
Well, you'll find a better script. |
Ну, ты найдешь сценарий получше. |
Without it, a script is just words. |
Без этой веры сценарий - просто набор слов. |
I used to have the "Ordinary People" script that I'd flip through. |
У меня когда-то был сценарий фильма "Обычные Люди," который я иногда перелистывал. |
She totally gets that she can't have our script. |
Она знает, что сценарий мы ей не дадим. |
And you'll be happy to know I perused the script... |
Ты будешь рад узнать, что я просмотрел сценарий и я его одобрил. |
We just happen to have a whole extra script right here. |
Откуда не возьмись появился новый сценарий. |
Look, I loved your script. |
Слушай, мне понравился твой сценарий. |
You should put it in the script. |
Тебе следует вставить это в сценарий. |
So you brought us your script. |
А ты, значит, принес нам сценарий? |
I waited a year and a half for that script. |
Я ждала этот сценарий полтора года. |
I'm going through the script, trying to find a place for Sam. |
Я перечитываю сценарий, пытаюсь найти место для Сэма. |
OK, so, the script... |
ОК, так что, сценарий... |
But we all agree that it needs a new script. |
Но мы все согласились, что нужен новый сценарий. |
You must have not seen the script yet. |
Видимо, ещё не читала сценарий. |
Bart, they rejected our script. |
Барт, они отвергли наш сценарий. |
We adjust the script so that the learner bangs on the wall... but says nothing. |
Был сценарий, где ученик стучит в стену но ничего не говорит. |
The script for such a meeting has always been worked out beforehand in its tiniest details so as to leave no room for surprises. |
Сценарий такого заседания всегда прорабатывался заранее в мельчайших подробностях, с тем чтобы не оставлять никакой возможности для импровизации. |
To be sure, the nuclear arms race and build-up did not follow a script. |
Разумеется, для гонки и наращивания ядерных вооружений отсутствовал определенный сценарий. |
There was a rewrite last week that didn't make it into your script. |
На прошлой неделе он был переписан, это не внесли в твой сценарий. |