| We're discussing our script with your father. | Мы с вашим отцом обсуждаем наш сценарий. |
| Then this lady hands me a script. | Потом эта женщина принесла мне сценарий. |
| Well, I have a script notes call with him on Tuesday. | Во вторник я звоню ему обсудить сценарий. |
| Analyzing this script, I can totally see the character's state. | Проанализировав сценарий, я могу полностью раскрыть характер героя. |
| You don't even have to look at the script. | Тебе даже не нужно смотреть сценарий. |
| There will be new lyrics, new libretto, new script. | Будут новые тексты, либретто и сценарий... |
| Well, you'll find a better script. | Ну, ты найдешь сценарий получше. |
| Without it, a script is just words. | Без этой веры сценарий - просто набор слов. |
| I used to have the "Ordinary People" script that I'd flip through. | У меня когда-то был сценарий фильма "Обычные Люди," который я иногда перелистывал. |
| She totally gets that she can't have our script. | Она знает, что сценарий мы ей не дадим. |
| And you'll be happy to know I perused the script... | Ты будешь рад узнать, что я просмотрел сценарий и я его одобрил. |
| We just happen to have a whole extra script right here. | Откуда не возьмись появился новый сценарий. |
| Look, I loved your script. | Слушай, мне понравился твой сценарий. |
| You should put it in the script. | Тебе следует вставить это в сценарий. |
| So you brought us your script. | А ты, значит, принес нам сценарий? |
| I waited a year and a half for that script. | Я ждала этот сценарий полтора года. |
| I'm going through the script, trying to find a place for Sam. | Я перечитываю сценарий, пытаюсь найти место для Сэма. |
| OK, so, the script... | ОК, так что, сценарий... |
| But we all agree that it needs a new script. | Но мы все согласились, что нужен новый сценарий. |
| You must have not seen the script yet. | Видимо, ещё не читала сценарий. |
| Bart, they rejected our script. | Барт, они отвергли наш сценарий. |
| We adjust the script so that the learner bangs on the wall... but says nothing. | Был сценарий, где ученик стучит в стену но ничего не говорит. |
| The script for such a meeting has always been worked out beforehand in its tiniest details so as to leave no room for surprises. | Сценарий такого заседания всегда прорабатывался заранее в мельчайших подробностях, с тем чтобы не оставлять никакой возможности для импровизации. |
| To be sure, the nuclear arms race and build-up did not follow a script. | Разумеется, для гонки и наращивания ядерных вооружений отсутствовал определенный сценарий. |
| There was a rewrite last week that didn't make it into your script. | На прошлой неделе он был переписан, это не внесли в твой сценарий. |