Английский - русский
Перевод слова Script
Вариант перевода Сценарий

Примеры в контексте "Script - Сценарий"

Примеры: Script - Сценарий
You can't bring the script to work, Selma, Сельма, нельзя приносить с собой сценарий на работу.
Are you actually asking us to read that douche nozzle's script? Ты просишь нас... глянуть сценарий этой душевой головки?
Maybe I'd better take the rest of the script home and read it. Будет лучше, если я возьму сценарий и прочту его дома. О, нет!
I'm not just selling the script, I'm selling me. Я продаю не сценарий, я продаю себя.
Well, you know the script, right? Вы же знаете сценарий, да?
Bev and I have a script we've been trying to make happen for eight years. У нас с Бев есть сценарий, который мы пытаемся поставить уже 8 лет.
It was the script for me. Сценарий был просто создан для меня.
Did you look over my script that I gave you last time? Пролистал сценарий, который я набросала?
To open a script in the Script Editor, choose the Open Script... option from the File menu. Чтобы открыть сценарий в Редакторе Сценариев выберите пункт меню Open Script... из меню File.
When you click the Edit button, it will open a LUA Script Editor, where you can paste in script contents that enhance the functionality of the Captivate filter. Когда вы нажимаете на кнопку Редактировать, открывается Редактор сценария LUA, где вы можете вставлять содержимое в сценарий, которое улучшит функциональность фильтра Captivate.
If you have at least looked over my script, I would have been less angry. Взглянул бы на сценарий - я была бы помягче.
Then Joy ruins it all by handing out rewrites to the script? И тут Джой разрушает все, внося изменения в сценарий?
And I'm going on for about five minutes how bad the script is: И он... он смотрит на меня, а я минут пять распинаюсь, как плох сценарий:
"You should hear what the Clerks dude said about the Superman script." "Ты б слышал, что этот Клеркоман напиздел про сценарий 'Супермена'".
"Paulie, I think this script could be better." "Полли, сценарий мог бы быть лучше".
You know, when I first read the script for Empire Strikes Back and Darth Vader told Luke he was his father I thought for sure he was lying. Знаешь, когда я впервые прочёл сценарий "Империя наносит ответный удар", и как там Дарт Вейдер говорит Люку, что он его отец... я был уверен, что он лжёт.
If you tell us what happened after that, I'll read your script, and if I like it, I'll give it to my agent. Если вы скажите нам, что случилось потом я прочту ваш сценарий, и если он мне понравится, я отдам его своему агенту.
As for the video, is a perfect example of what can be done on a budget but with great professionals: great picture, good script, sober and correct edition. Что касается видео, является прекрасным примером того, что может быть сделано на бюджет, но с большим специалистов: большая фотография, хороший сценарий, трезвый и правильный Edition.
However, you might have installed a service without using Portage, in which case you will most likely have to create an init script. Однако, вы можете установить какую-либо службу, не используя систему Portage; в таком случае, вероятно, вам придется создавать сценарий инициализации самостоятельно.
Logcheck is a script, accompanied by a binary called logtail, that runs from your cron daemon and checks your logs against a set of rules for suspicious activity. Logcheck - это сценарий, который вместе с двоичным файлом logtail, запускается службой cron и сверяет журналы с заданными правилами на предмет подозрительной деятельности.
To get started, all that needs to be done is aide -i and the crontab script should detect the database and send mails as appropriate every day. Все что вам нужно, чтобы начать, - запустить aide -i, и теперь сценарий crontab должен найти базу данных и ежедневно отправлять отчеты по электронной почте.
The State Committee for Cinematography of the USSR did not accept the script, and Eldar Ryazanov brought it to Central Television of the USSR. В Комитете по кинематографии СССР сценарий не приняли, и Эльдар Рязанов отнёс его на Центральное телевидение СССР.
He initially refused, saying that the script is already complete and his participation is not needed, but Motyl managed to persuade the poet to become a co-author. Тот поначалу отказался, мотивируя тем, что сценарий уже готов, и его участие не требуется, но Мотыль сумел убедить поэта стать соавтором.
I'm writing this script, and I really want to find some time to focus on it, I really feel that's what I'm destined to be doing . Я пишу сценарий и хочу найти некоторое время, чтобы сосредоточится на нём, я действительно чувствую, что это то, что я предназначен сделать .
Breen reported back that the script "contains countless offensive stuff which makes the picture utterly impossible for approval under the Production Code." Брин сообщил, что сценарий «содержит бесчисленные оскорбительные вещи, которые делают картину совершенно невозможной для утверждения в соответствии с Производственным кодексом».