Here's the script, there's the camera. |
Вот сценарий, вот камера. |
This script is not that bad. |
Ты знаешь, этот сценарий, не такой как тот плохой. |
The script I wrote, Witchita is buying. |
Сценарий к "Ведьмите", который я написал, они покупают. |
You read my script and the NT and assess whether my script is an independent work of art. |
Прочитать мой сценарий и Новый Завет, и дать заключение - является ли мой сценарий самостоятельным произведением искусства. |
But you know what? I found the script. |
Ты сказал, что я не умею снимать фильмы, ладно. но знаешь, это я достал сценарий. |
Opens an existing script. Will prompt to save any unsaved changes in the current script. |
Открыть сохранённый сценарий. Появится предупреждение о сохранении изменений в текущем сценарии. |
The script in a path for executable programs place to grab the php script in the web server and the mount in the Icecast2 Add Configuration. |
Сценарий в один путь для исполняемых программ место, чтобы захватить РНР скрипт в веб-сервер и подключить в icecast2 Добавить конфигурации. |
When Mikkelsen received the script, he stated that his first impression was that it was "the best script I've ever read". |
Миккельсен сказал, что первой мыслью после прочтения сценария, было «это лучший сценарий из когда-либо прочитанных мной». |
Thus if the entire script is copied and leaked to the public, the producers can track down the specific person who leaked the script. |
Если сценарий будет скопирован и просочится наружу, производители смогут понять, кто его слил. |
Drafts for the script were written by James Schamus and Lewis Colick, but the final script was written by Craig Pearce. |
Черновик сценария был написан Джеймсом Шамусом (англ. James Schamus) и Льюисом Коликом (англ. Lewis Colick), но окончательный сценарий был написан Крэйгом Пирсом (англ. Craig Pearce). |
Michael Tolkin and David Hayter rewrote the script afterwards, despite positive response from the producers over France's script. |
Майкл Толкин и Дэвид Хайтер переписали сценарий после этого, несмотря на положительный ответ от создателей над сценарием Френса. |
If your network administrator provides an automatic proxy configuration script, your Sun JRE can use the same script to configure itself automatically. |
Если администратор сети предоставил сценарий автоматического конфигурирования прокси-сервера, то его можно задействовать для автоматической настройки Sun JRE. |
Adam Marcus and Debra Sullivan were brought in to write the script; Kirsten Elms and Luessenhop worked on rewrites and script polishing. |
Дебру Салливан и Адама Маркуса наняли написать сценарий; Кирстен Элмс и Люссенхоп работали над его «полировкой». |
Gordon and Gansa were afraid that series creator Chris Carter would not like the script, but Carter liked the script and approved the episode they wrote. |
Сценаристы боялись, что Крису Картеру не понравится сценарий, но тот одобрил их работу. |
If you create a script to perform this task, you are relying on the user to logoff and back on for the script to run. |
Если вы создадите сценарий для выполнения этой задачи, вам нужно, чтобы пользователи вышли из системы и затем вошли обратно. |
Maybe you need to work up a script for the next time he calls. |
Лучше проработай сценарий для его следующего звонка. |
In the meantime, let's just read Roger's script. |
Ты хотя бы прочитай сценарий Роджера. |
Note that it is not necessary to update the boot script after the installation. |
Заметим, что ненужно обновлять загрузочный сценарий после установки. |
Hideo Kojima's ambitious script has been praised, some even calling it the first example of a postmodern video game. |
Сценарий Кодзимы был высоко оценен, его даже называли первым образцом постмодернистской видеоигры. |
CAMBRIDGE: The script for the euro has become pure improvisation. |
Сценарий развития евро превратился в полную импровизацию. |
France was writing the script on fast track from July-September 1999. |
Френс писал сценарий с июля по сентябрь 1999 года. |
This script executes before that package will be unpacked from its Debian archive (".deb") file. |
Данный сценарий выполняется перед тем, как пакет будет распакован из.deb файла. |
The MetroGoldwynMayer Studios are asking for your approval for the script they sent. |
Студия "Метро-Голдвин-Майер" просит вашего одобрения на их сценарий. |
The Cambodia office translated the script of the film into Khmer and added a Khmer language soundtrack. |
Камбоджийское отделение перевело сценарий фильма на кхмерский язык. |
No, this is a sample script I'm writing for the third Gremlins. |
Нет, это пробный сценарий третьей части Гремлинов. |