Английский - русский
Перевод слова Script
Вариант перевода Сценарий

Примеры в контексте "Script - Сценарий"

Примеры: Script - Сценарий
I have to meet with him soon, anyway, to give him the script to get Axe to really incriminate himself. Я скоро встречаюсь с ним, чтобы сообщить сценарий, по которому Акс сможет себя выдать.
So have you seen her script? Так ты не знаешь, где ее сценарий?
Well, I understand, but I read the script, and I really think I could bring something special to it. Я понимаю, но я прочла сценарий и действительно думаю, что могла бы привнести в нее нечто особенное.
Did you, by chance, read my script? Кстати, ты прочел мой сценарий?
Did he say where he got my script? Он сказал, откуда у него мой сценарий?
Get the car out and take the script to Paramount. Выведи машину и отвези сценарий в "Парамаунт",
Mr. Burnside, I'd give my right arm if you'd write me a script. М-р Бёрнсайд, я отдам свою руку, если вы напишите для меня сценарий.
How can you teach screenwriting if you can't sell a script? Как можно преподавать драматургию, если свой сценарий не можешь продать?
Because that's one less script for all of you now. Потому что вам всем за этот сценарий не заплатят.
In such a short time you got sad script and heroine. В столь короткое время у тебя уже есть сценарий и героиня
And, if I may... I have this script I'd love to get to Carl. И если можно, я бы хотел передать Карлу этот сценарий.
The script was written and the stage set in 1946 for the play entitled The Promotion of Women's Rights. В 1946 году был написан сценарий и была подготовлена сцена для пьесы под названием «Обеспечение прав женщин».
A draft of the annotated agenda, organizational script, a calendar for the Conference and an official invitation including a registration form were circulated among the Senior Officials. Среди старших должностных лиц были распространены проект аннотированной повестки дня, организационный сценарий, расписание работы Конференции и официальное приглашение, включая регистрационный бланк.
It's okay, I don't need a script. I'm off book. Все нормально, мне не нужен сценарий.
When I handed in the script, they said, No audience will find this funny. Когда я подал сценарий на утверждение, мне сказали: Не смешно. Зрителя это не рассмешит.
Okay, Humphries, you want my script? Ћадно, 'амфрис, хочешь мой сценарий?
Perhaps I can read the script then? Может, я тогда сценарий пока прочту?
Look, I have a window and I want this to be my next thing, but the script has to be right. В общем, у меня окно и я хочу этот фильм, но сценарий должен быть нормальный.
She put Guinevere's name into the script to see how you'd react and ordered that old recording just to make sure. Она ввела в сценарий имя Гиневры, чтобы посмотреть на вашу реакцию, а чтобы убедиться, заказала ту старую запись.
Do you have a script for the sketch or... У тебя есть сценарий для скетча, или что
Isn't he the guy who rewrote Dr. Brennan's script? Это не тот парень, который переписал сценарий Бреннан?
Well, since the two of you talk about everything, I'm sure he finally told you the real reason your script died. Ну, раз вы оба разговариваете обо всем, я уверена, он сказал тебе реальную причину, почему сценарий не прошел.
Because E found the script and it's good. Потому что Рик нашёл сценарий, славный сценарий.
When I finally was paroled, I wrote this script as a form of therapy, and J-me came along, and he's a name. Когда меня, наконец-то, выпустили по УДО, я написала сценарий, в качестве своего рода терапии, и Джей-ми согласился, а он был известен.
Let's get the script in shape first, after that we'll see. Для начала нам нужно доработать сценарий, а там увидим.