Английский - русский
Перевод слова Script
Вариант перевода Сценарий

Примеры в контексте "Script - Сценарий"

Примеры: Script - Сценарий
Look, the script and the songs aren't even finished yet. Послушай сценарий и песни даже не готовы еще.
I loved your script is what's up. Ну, мне понравился ваш сценарий.
All right, he had already read the script. Ладно, он уже прочитал сценарий.
I read the script months ago when vince wasn't available. Я видел сценарий ещё когда Винс был занят.
After we do the Ramones picture, I got this great golf script. После того как мы сделаем Рамона, у меня есть сценарий гольфа.
But the script was never finished. Но сценарий так и не закончил.
A few days before he disappeared, the script disappeared from the computer's memory. За несколько дней до его исчезновения сценарий исчез, пропал из компьютера.
And if that's your first script... И если это твой первый сценарий...
I'll stay behind and write the script. А я останусь и напишу сценарий.
Hope your script comes out great. Надеюсь, у тебя выйдет хороший сценарий.
Not yet, but there's a script. Ещё нет, но уже есть сценарий.
I left a script at the desk for you... a screenplay. Так вот, я оставил для вас у портье рукопись, сценарий.
But I know a good script when I read it. Но я могу определить, хороший ли это сценарий, когда читаю его.
First of all, I was here all night doing script changes. Начнем с того, что я был здесь всю ночь, переделывал сценарий.
Access the Microsoft Visual Studio for Applications (VSA) environment to write script using the Microsoft Visual Basic.NET language and configure the Script task properties to run the custom script. Получите доступ к среде Microsoft Visual Studio для приложений (VSA) для написания сценария на языке Microsoft Visual Basic.NET и настройте свойства задачи Сценарий для запуска пользовательского сценария.
Was secretly shopping a script to another network? В тайне продавала сценарий другому телеканалу?
Darling, you know that script from the drawer? Дорогая, помнишь этот сценарий, который на полке лежит?
I wrote the script, remember? Я же ведь написала сценарий, помнишь?
I did tell you guys you could have the script first. И вам я сказал, что сценарий первым будет у вас.
The truth is that when I read the script, I didn't fully understand it. Честно говоря, после того, как я прочла сценарий, я не совсем его поняла.
It's a good script, isn't it? Это же хороший сценарий, правда?
Yes, I've read the script. Вы хотя бы читали это сценарий?
I did all of that without using your sales script, by the way. И, кстати, я сделала это, не применяя ваш сценарий.
And when I see a finished script, И когда я увижу готовый сценарий,
Listen, my agent sent me that cartoon script, and I've decided I don't want to be involved in any way. Слушайте, мой агент отправил мне сценарий мультика, и я решил, что совсем, никак не хочу быть с этим связан.