| Look, the script and the songs aren't even finished yet. | Послушай сценарий и песни даже не готовы еще. |
| I loved your script is what's up. | Ну, мне понравился ваш сценарий. |
| All right, he had already read the script. | Ладно, он уже прочитал сценарий. |
| I read the script months ago when vince wasn't available. | Я видел сценарий ещё когда Винс был занят. |
| After we do the Ramones picture, I got this great golf script. | После того как мы сделаем Рамона, у меня есть сценарий гольфа. |
| But the script was never finished. | Но сценарий так и не закончил. |
| A few days before he disappeared, the script disappeared from the computer's memory. | За несколько дней до его исчезновения сценарий исчез, пропал из компьютера. |
| And if that's your first script... | И если это твой первый сценарий... |
| I'll stay behind and write the script. | А я останусь и напишу сценарий. |
| Hope your script comes out great. | Надеюсь, у тебя выйдет хороший сценарий. |
| Not yet, but there's a script. | Ещё нет, но уже есть сценарий. |
| I left a script at the desk for you... a screenplay. | Так вот, я оставил для вас у портье рукопись, сценарий. |
| But I know a good script when I read it. | Но я могу определить, хороший ли это сценарий, когда читаю его. |
| First of all, I was here all night doing script changes. | Начнем с того, что я был здесь всю ночь, переделывал сценарий. |
| Access the Microsoft Visual Studio for Applications (VSA) environment to write script using the Microsoft Visual Basic.NET language and configure the Script task properties to run the custom script. | Получите доступ к среде Microsoft Visual Studio для приложений (VSA) для написания сценария на языке Microsoft Visual Basic.NET и настройте свойства задачи Сценарий для запуска пользовательского сценария. |
| Was secretly shopping a script to another network? | В тайне продавала сценарий другому телеканалу? |
| Darling, you know that script from the drawer? | Дорогая, помнишь этот сценарий, который на полке лежит? |
| I wrote the script, remember? | Я же ведь написала сценарий, помнишь? |
| I did tell you guys you could have the script first. | И вам я сказал, что сценарий первым будет у вас. |
| The truth is that when I read the script, I didn't fully understand it. | Честно говоря, после того, как я прочла сценарий, я не совсем его поняла. |
| It's a good script, isn't it? | Это же хороший сценарий, правда? |
| Yes, I've read the script. | Вы хотя бы читали это сценарий? |
| I did all of that without using your sales script, by the way. | И, кстати, я сделала это, не применяя ваш сценарий. |
| And when I see a finished script, | И когда я увижу готовый сценарий, |
| Listen, my agent sent me that cartoon script, and I've decided I don't want to be involved in any way. | Слушайте, мой агент отправил мне сценарий мультика, и я решил, что совсем, никак не хочу быть с этим связан. |