As of November 2010, the status of the film is that Morrison has written the script, but the project appears to have stalled, partially due to concerns over the level of violence. |
На момент ноября 2010 года сценарий фильма уже был написан Моррисоном, но проект застопорился, частично из-за уровня насилия в комиксе. |
On 15 February 2018, the film was criticized by musician Boris Grebenshchikov, who felt that the script of the film was "a lie from beginning to end." |
15 февраля 2018 года фильм раскритиковал музыкант Борис Гребенщиков, который счёл, что сценарий фильма - «ложь от начала до конца». |
Harrelson revealed in May 2018 that he was expected to have a larger role in a Venom sequel, describing this move as a roll of the dice since he was unable to read a script for the sequel before signing on to the first film. |
Харрельсон в мае 2018 года показал, что он должен был играть более значительную роль в продолжении «Венома», описывая этот шаг как бросок кубиков, так как он не смог прочитать сценарий для сиквела, прежде чем подписаться на первый фильм. |
Sticky Fingaz not only wrote the script for this film, but also presented himself as a director, cinematographer and producer of the film, and also he played a role in it. |
Стики Фингаз не только написал сценарий к этому фильму, но и выступил в роли режиссёра, оператора и продюсера фильма, а также сыграл небольшую роль в фильме. |
The script was presented to NBC for production as a television miniseries, but the NBC executives rejected the initial version, claiming it was too "cerebral" for the average American viewer. |
Сценарий был представлен на рассмотрение NBC, для производства телевизионного мини-сериала, но руководители NBC отвергли первоначальную версию, утверждая, что она была слишком «мозговитой» (cerebral) для среднего американца. |
After graduating, both moved to Los Angeles in 2010 and continued writing the script, but made a few modifications, such as altering the location to Los Angeles instead of Boston. |
После окончания университета в 2010 году Шазелл и Гурвиц переехали в Лос-Анджелес и продолжили писать сценарий, но сделали в нём несколько поправок, в том числе изменили место действия с Бостона на Лос-Анджелес. |
She turned down five scripts (the violent and graphic screenplay by Wes Craven was rejected by the producers, though), before choosing the script by Jeffrey Bloom, who would also direct. |
Так она отклонила целых пять вариантов сценария (среди них был сценарий Уэс Крэйвена, который отклонили сами продюсеры по причине его жестокости), прежде чем выбрала сценарий Джеффри Блума, который затем стал режиссёром фильма. |
In addition, in 1994 he collaborated in the direction of Izbieglize, and in 2000 he wrote the script for the documentary The Back of the World. |
В 1994 г. участвовал в режиссуре документального фильма Izbieglize, в 1997 г. написал сценарий документального фильма La espalda del mundo. |
John A. Davis created Jimmy (then named Johnny Quasar) sometime during the 1980s and wrote a script titled Runaway Rocketboy (later the name of the pilot), which was abandoned. |
Джон А. Дэвис создал Джимми где-то в 1980-х и написал сценарий под названием Runaway Rocketboy! (позже название второго пилотного эпизода), который позже был оставлен. |
Vee said she had first received the script for the audition around a year before being cast, adding that she had not received a reply after reading it. |
Ви сказала, что сначала она получила сценарий для прослушивания примерно за год до того, как её утвердили, добавив, что после прочтения она не получила ответа. |
In 1929 Dieudonné wrote a novel that was made into a 1930 musical comedy film titled The Sweetness of Loving, and he wrote the script for the 1936 La Garçonne. |
В 1929 Дьёдонне написал роман, на основе которого в 1930 году была снята музыкальная комедия «La Douceur D'Aimer» (Сладость любви), в 1936 году он написал сценарий к фильму «La Garçonne». |
Hahn found the script unfocused and lacking a clear theme, and after establishing the main theme as "leaving childhood and facing up to the realities of the world", asked for a final retool. |
Хан счел сценарий разрозненным и лишенным ясной основной темы и, после выбора такой темой «взросление и встречу с реальностью», попросил сделать финальный вариант. |
The script was based on chapters 27, 30, 32, 33 and 43 (Arya VI, Tyrion VII, Catelyn III, Sansa III and Davos II) of George R.R. Martin's novel A Clash of Kings. |
Сценарий был основан на главах 27, 30, 32, 33 и 43 (Арья VI, Тирион VII, Кейтилин III, Санса III и Давос II) из романа Джорджа Р. Р. Мартина «Битва королей». |
I won't even pitch you the idea or show you the script or show you the footage or show you the casting. |
Я даже не расскажу вам идею, или покажу сценарий или покажу монтажную версию и не расскажу о подборе актёров. |
Ansari and Yang rewrote the script to make the character more like Waithe: "All of us actors play heightened versions of ourselves." |
Ансари и Янг переписали сценарий так, чтобы персонаж больше походил на Уэйт: «Все мы, актеры, играли более контрастные версии самих себя». |
The original script set the film over the course of 28 days, but was later changed to occur during real-time in the course of 93 minutes in the early morning hours. |
Оригинальный сценарий был написан за 28 дней, который потом был изменен, благодаря чему действие фильма происходит в реальном времени на протяжении 93 минут в утренние часы. |
Initially the episode did not include any scene with Daenerys, but early in pre-production some scenes originally written by David Benioff and D. B. Weiss for the next episode were more moved into the script. |
Изначально эпизод не включал ни одной сцены с Дейенерис, но в раннем пре-продакшне некоторые сцены, изначально написанные Дэвидом Бениоффом и Д. Б. Уайссом для следующего эпизода, были вписаны в сценарий. |
Perlman spent two years writing a draft, immersing herself in the Guardians universe, and was asked in late 2011 to create another draft, before Gunn was brought in in early 2012 to contribute to the script. |
Перлман два года писала черновик сценария, погружаясь во вселенную Стражей, и в конце 2011 года её попросили создать ещё один проект, прежде чем Ганн был взят в начале 2012 года, чтобы внести свой вклад в сценарий. |
The script of the show was created by Jamie King, and was inspired by the concept of the femme fatale and femme fatales throughout the ages. |
Сценарий шоу был составлен Джейми Кингом, и был вдохновлён концепцией роковой женщины и роковыми женщинами на протяжении веков. |
In March 2006, Slade revealed that screenwriter Brian Nelson, who wrote the screenplay for Slade's previous film Hard Candy, was writing a new draft of the 30 Days of Night script, replacing Beattie's draft. |
В марте 2006 Слэйд сообщил, что сценарист Брайан Нельсон, написавший сценарий предыдущей картины режиссёра, «Леденец», работает над сценарием «30 дней ночи», заменив Битти. |
By the following Monday, the script had become the subject of a significant bidding war among a host of established studios, including Paramount Pictures, Universal Pictures, and Morgan Creek Productions. |
К следующему понедельнику сценарий стал предметом больших торгов между множеством киностудий, включая «Paramount Pictures», «Universal Studios» и «Morgan Creek Productions». |
According to Nikolaj Coster-Waldau, in an interview with Entertainment Weekly following the airing of the episode, the script stated that "One of our main characters is about to die." |
По словам Николая Костер-Вальдау в интервью с «Entertainment Weekly» после выхода эпизода в эфир, сценарий гласил, что «Один из основных персонажей должен скоро умереть». |
On October 4, 2016, it was announced that Rick Jaffa and Amanda Silver would rewrite the script, combining the Chinese ballad and the 1998 animated film, while Jason Reed would be producing the film along with Chris Bender and Jake Weiner. |
4 октября 2016 года было объявлено, что Рик Джаффа и Аманда Сильвер перепишут сценарий, комбинируя китайскую балладу и анимационный фильм 1998 года, в то время как Джейсон Рид будет продюсировать фильм вместе с Крисом Бендером и Джейком Вайнером. |
For references in doing the character animation, along with footage of the voice actors performing their lines, the Blue Sky animators recorded themselves performing the script in an "acting room" to see what of their body language could translate well into the film. |
Для ссылок на анимацию персонажей, а также кадры из участников, исполняющих свои голоса, аниматоры Blue Sky записывали себя, исполняя сценарий в «комнате актерского мастерства», чтобы посмотреть, что из их языка тела может хорошо перевести в мультфильм. |
Billy, are you sure you can have a shootable script done in six weeks? |
Билли, ты уверен, что у тебя будет сценарий через 6 недель? |