It's a script for a television show, a drama. |
Сценарий для телесериала, драма. |
Brian, your script... |
Брайан, твой сценарий... |
This isn't my script. |
Это не мой сценарий. |
Did they change the script? |
Сценарий, что ли, изменили? |
I read your script last night. |
Прочел вчера твой сценарий. |
Blake: So he's flipping the script. |
И он перевернул сценарий. |
We had a script. |
У нас был сценарий. |
I haven't read the script yet. |
Я пока не читал сценарий. |
You finished the script already? |
Вы уже закончили сценарий? |
So is there a script? |
Значит, сценарий есть? |
Let's just... let's look at the script. |
Давайте... давайте посмотрим сценарий. |
Natasha, this is the script. |
Наташа, вот сценарий. |
We can use the pelican script... |
Мы можем использовать сценарий Пеликана... |
Could not execute script. |
Не удаётся выполнить сценарий. |
Could not find a usable proxy configuration script |
Невозможно найти подходящий сценарий настройки прокси |
script for getting original route info |
сценарий для получения сведений о изначальном маршруте |
Add user to group script: |
Сценарий Добавить пользователя в группу: |
Delete user from group script: |
Сценарий Удалить пользователя из группы: |
Set primary group script: |
Сценарий Задать основную группу: |
Cannot load semantic interpretation script. |
Не удается загрузить сценарий интерпретации семантики. |
The script was written by Paul Donovan. |
Сценарий был написан Полом Донованом. |
Why change the content of your own script? |
Зачем менять собственный сценарий? |
[Chuckles] Margot, get the producer a script. |
Марго, принеси продюсеру сценарий. |
Let's look at the script together. |
Давай вместе почитаем сценарий. |
No lyrics script is running. |
Сценарий загрузки текста песни не запущен. |