Примеры в контексте "Satisfaction - Связи"

Примеры: Satisfaction - Связи
The Assistant Administrator noted with gratitude Qatar's satisfaction with UNDP cooperation, particularly since it was a net contributor country. Помощник Администратора с признательностью отметил высказанное представителем Катара удовлетворение в связи с сотрудничеством с ПРООН, в частности потому, что Катар является страной - чистым вкладчиком.
The Presidents expressed renewed satisfaction at the intent of the Government of Bolivia to strengthen and expand its ties with MERCOSUR. Президенты вновь выразили свое удовлетворение в связи с готовностью правительства Боливии укреплять и расширять свои связи с МЕРКОСУР.
I wish to state my satisfaction at the publication of this report. Я хотел бы выразить удовлетворение в связи с опубликованием этого доклада.
He expressed his satisfaction with the fact that the definition process had excluded involvement of a State in the commission of crimes. З. Оратор выражает удовлетворение в связи с тем, что квалификация исключает участие государства в совершении таких преступлений.
However, I must reiterate our particular satisfaction with the encouraging developments in the area of OSCE peace-keeping. Я, однако, должен вновь заявить об испытываемом нами чувстве особого удовлетворения в связи с обнадеживающими событиями, касающимися участия ОБСЕ в поддержании мира.
Ms. OUEDRAOGO expressed her satisfaction at having participated in the Cairo Conference. Г-жа УЭДРАОГО выражает удовлетворение в связи с участием в работе Каирской конференции.
We would like to express to the Secretary-General our satisfaction at the work accomplished. Мы бы хотели выразить Генеральному секретарю наше удовлетворение в связи с проделанной работой.
The Committee expresses its satisfaction as to the fundamental and positive changes that have recently taken place in the Russian Federation. Комитет выражает свое удовлетворение в связи с коренными и позитивными переменами, происходящими в последнее время в Российской Федерации.
The Committee expressed its satisfaction at the fundamental economic and structural changes that had recently taken place in Ukraine as described in the oral presentation. Комитет выразил свое удовлетворение в связи с фундаментальными экономическими и структурными изменениями, которые в последнее время произошли в Украине, о чем говорилось в устном представлении.
He also expresses satisfaction at the efforts made on behalf of the indigenous communities. Он выражает также удовлетворение в связи с согласованными усилиями на благо общин коренного населения.
To our satisfaction we notice that Finland has recently made two amendments to the Finnish Constitution concerning the Sami. В этой связи мы с удовлетворением отмечаем, что недавно в конституцию Финляндии были внесены две поправки, касающиеся народа саамов.
We are filled with immense joy and satisfaction over this happy coincidence. Мы преисполнены чувством огромного удовлетворения и радости в связи с таким счастливым совпадением.
We also wish to express our satisfaction at the arrangements to establish the nucleus of a Planning Unit. Мы также хотели бы выразить удовлетворение в связи с мерами по учреждению ядра Группы планирования.
We express our great pleasure and satisfaction at this important event. Мы выражаем большую радость и удовлетворение в связи с этим важным событием.
First, we wish to express our satisfaction at the accession of Palau to independence on 1 October this year. Прежде всего мы хотели бы выразить наше удовлетворение в связи с получением Палау независимости 1 октября этого года.
Members of this Assembly will understand the particular satisfaction that New Zealand takes from this event. Члены Ассамблеи, вероятно, понимают особое удовлетворение, которое Новая Зеландия испытывает в связи с этим событием.
My delegation wishes to express its satisfaction that this highly important item has been put on the agenda. Моя делегация хотела бы выразить удовлетворение в связи с тем, что этот крайне важный пункт был включен в повестку дня.
For this, we wish to express our satisfaction. В связи с этим мы хотели бы выразить наше удовлетворение.
I cannot let this opportunity pass without reaffirming Uruguay's satisfaction with the positive political developments in South Africa. Я хотел бы воспользоваться данной возможностью, чтобы еще раз подтвердить удовлетворение Уругвая в связи с позитивным развитием политических событий в Южной Африке.
It is a matter of satisfaction to my delegation that the International Seabed Authority has been established, with its seat at Kingston, Jamaica. Моя делегация также испытывает удовлетворение в связи с созданием Международного органа по морскому дну со штаб-квартирой в Кингстоне, Ямайка.
The Committee expresses its satisfaction over the cooperation of the State party and the prompt remedy provided. Комитет выражает свое удовлетворение в связи с содействием со стороны государства-участника и быстрым принятием соответствующих мер .
He noted with particular satisfaction the working relations that had been established between JIU and the Office of Internal Oversight Services. Он выражает особое удовлетворение в связи с установившимися рабочими отношениями между ОИГ и Управлением служб внутреннего надзора.
With regard to the Middle East, my Government wishes to express its satisfaction at the resumption of dialogue there. Что касается Ближнего Востока, то мое правительство хотело бы выразить удовлетворение в связи с возобновлением там диалога.
We must express satisfaction over the impressive progress made towards the achievement of these goals. Мы должны выразить удовлетворение в связи с впечатляющим прогрессом в достижении этих целей.
My country wishes to express its profound satisfaction at the recent entry into force of the Convention on Nuclear Safety. Моя страна хотела бы выразить глубокое удовлетворение в связи с недавним вступлением в силу Конвенции по ядерной безопасности.