The Russians picked up the Asgard ship's entry into the atmosphere. |
Русские заметили вхождение корабля Асгардов в атмосферу. |
The Russians have begun a major offensive in the Ukraine. |
Русские начали крупное наступление на Украине... |
Perhaps the Russians have had a setback on the Eastern Front. |
Надеюсь, русские отступают на Восточном фронте. |
The poverty rate is lowest among Russians and other nationalities in the Slavic group. |
Русские и другие национальности славянской группы имеют наименьший показатель бедности. |
Russians do not receive any of the humanitarian assistance delivered to the Republic. |
Поставляемую в Республику гуманитарную помощь русские не получают. |
Russians saw John Paul's Polish nationality as linking him to a long history of perceived oppression of Russian Orthodoxy. |
Русские видели в польской национальности Иоанна Павла связь с долгой историей воспринимаемого притеснения русского православия. |
Many prominent Russians favored the Pinochet model of authoritarian politics and liberal economics. |
Многие известные русские одобрили модель авторитарной политики и либеральной экономики Пиночета. |
The largest categories of foreign prisoners are the Estonians and Russians. |
Самыми крупными категориями таких заключенных являются эстонцы и русские. |
The largest ethnic minorities are Russians, Belarusians, Ukrainians, and Poles. |
Основными этническими меньшинствами являются русские, белорусы, украинцы и поляки. |
It is commonly the case that ethnic Kazakhs and Russians fill senior posts. |
Как правило, высокие должности занимают этнические казахи и русские. |
On 24 August, Ossetians and Russians robbed a shop in Gori, Vologda District. |
24 августа осетины и русские ограбили магазин в Вологодском районе города Гори. |
Abkhazians and Russians shot several times from automatic rifles in the air in order to disrupt the recordings. |
Абхазы и русские несколько раз стреляли из автоматов в воздух, чтобы помешать записи. |
It's very strange, unless maybe the Russians didn't kill Sean. |
Это очень странно, если только русские не убивали Шона. |
In a week or two, the Russians will be here. |
Через неделю или две, здесь будут русские. |
The Russians will be here in a few days. |
Русские здесь будут в течение нескольких дней. |
The State Department has requested that the Russians bring her out. |
Госдепартамент сделал запрос, чтобы русские нам ее выдали. |
The Russians don't know exactly how much... |
Русские не знали насколько много он. |
The Russians are too skilled at monitoring cell transmissions. |
Русские - эксперты в прослушивании мобильных телефонов. |
And when could the Russians have gotten her to train her for something like... |
Когда только русские успели её завербовать и так обучить. |
The Americans and the Russians sang it as they marched. |
Американцы и русские пели её на марше. |
The Russians inserted her at CTU months ago. |
Русские давно внедрили ее в КТП. |
Nathan James sends a helo, the Russians can hone in on it and track it back to the ship. |
Если Нейтан Джеймс вышлет вертолет, русские смогут вычислить и найти на корабль. |
When all the Russians will live in the North. |
Когда все русские на севере жить будут. |
They say the Russians are pulling out their troops. |
Пишут, русские выводят свои войска. |
When the Russians didn't come, we won everything. |
Когда русские на приехали, мы выиграли все. |