| However, far as we can tell, the Russians haven't launched any units yet. | Однако, по нашим данным, русские пока не выслали свои отряды. |
| Developing an alien virus vaccine... before the Russians developed one. | Разработка вакцины от вируса пришельцев... до того как русские её создадут. |
| Now they know how the Russians love their homeland. | Теперь он знает, как русские любят свою родину. |
| We're drinking White Russians today. | Сегодня у нас "Белые русские". |
| The drunk Russians on the embankment at 7, 8 o'clock. | Пьяные русские с набережной, за вашеи спинои слева... |
| The Russians come and look at our silos. | Русские приезжают и смотрят на наши пусковые установки. |
| I am not for the Russians spying on us. | Я против того, чтобы русские за нами шпионили. |
| Among the Ida-Virumaa County urban population Russians form an absolute majority. | Русские составляют абсолютное большинство среди городского населения в волости Ида-Вирумаа. |
| Russians and Russian speakers have complained about discrimination, and many have emigrated. | Русские и русскоговорящие граждане жаловались на дискриминацию, и многие из них эмигрировали. |
| Other minorities (Russians, for example) live in more scattered patterns, including, in some districts, small village-like settlements. | Остальные меньшинства рассредоточены, создавая в некоторых районах мелкие поселенческие структуры (например, русские). |
| The Russians fought for ten hard years over the same terrain in Afghanistan. | На той же территории в Афганистане на протяжении десяти тяжелых лет сражались русские. |
| The Russians quickly expelled the Georgian army, to almost universal opprobrium from the West. | Русские быстро вытеснили грузинскую армию, к почти единодушному осуждению со стороны Запада. |
| In their quest for post-Soviet stability, Russians seem to have found reassurance in Putin. | В своем стремлении к постсоветской стабильности русские, кажется, нашли утешение в Путине. |
| Instead, we Russians will find ourselves trying to avert an impending economic crisis. | Вместо этого мы, русские, будем пытаться предотвратить надвигающийся экономический кризис. |
| Americans sometimes suggest that the Russians have a hidden strategic agenda. | Американцы иногда высказывают мысль, что русские имеют скрытый стратегический план мероприятий. |
| All the ugly facts that Russians ignored during the years of fast economic growth are bubbling to the surface. | Все уродливые факты, которые русские игнорировали в течение тех лет, пока шел быстрый экономический рост, вспенились на поверхности. |
| Possible culprits include various Russians, the family of deposed Kyrgyz President Kurmanbek Bakiyev, and criminal gangs in Kyrgyzstan and neighboring countries. | Среди возможных виновников рассматриваются разные русские, семья свергнутого президента Кыргызской Республики Курманбека Бакиева, а также преступные группировки в Кыргызстане и соседних странах. |
| We Russians obviously bear the most responsibility for the USSR's collapse, but America should also be called to account. | Конечно, мы, русские, несем большую часть ответственности за распад СССР, но и Америку надо призвать к ответу. |
| Royalist Russians buying weapons to fight the Bolsheviks in Georgia. | Русские монархисты закупают оружие на борьбу с большевиками в Грузии. |
| Russian leaders (as do ordinary Russians) like drama; they lack patience. | Русские лидеры (как впрочем и простые россияне) любят драму; им не хватает терпения. |
| Romanians, Russians, Ukrainians and Bulgarians were also involved in attempts to enter the country illegally. | Румыны, русские, украинцы и болгары также участвовали в попытках незаконного проникновения в страну. |
| The main ethnic groups were Turkmens, Uzbeks, Russians and Kazakhs. | Основными этническими группами являются туркмены, узбеки, русские и казахи. |
| Russians, Ukrainians and Belarusians form the largest groups. | Наиболее многочисленными из них являются русские, украинцы, белорусы. |
| Poles and Russians constitute two major national minorities residing in Lithuania, whose children may learn at school in their mother tongue. | Поляки и русские составляют два ведущих национальных меньшинства, проживающих в Литве, и их дети могут учиться в школе на своем родном языке. |
| Today Russians are the second largest national minority in Lithuania. | Сегодня русские являются вторым по численности национальным меньшинством в Литве. |