When the Russians launch their nuclear missiles, 20 million Americans will be incinerated instantly. |
Когда русские запустят свои ядерные снаряды, 20 миллионов американцев будет уничтожено моментально. |
Listen, they aborted Dmitri's extraction at the last second, and I think the Russians got him. |
Слушай, они прервали эвакуацию Дмитрия на последней секунде, и я думаю, русские взяли его. |
The Russians will view my abduction as an attempt to hide evidence that your government has been infiltrated by the Goa'uld. |
Без сомнения, Русские будут считать мое похищение попыткой скрыт доказательства, что в ваше правительство проникли Гоаулды. |
Wherever the Russians have him, he's paying for it now. |
Куда бы русские его ни увезли, сейчас он расплачивается за все. |
The Russians, in their wisdom, are planning to send up an unmanned Soyuz rescue capsule. |
Русские, при всей их мудрости, планируют отправить к ним беспилотную спасательную капсулу Союз. |
Yes, we Russians choose kindness, even in our grief. |
Да, мы, русские, предпочитаем творить добро, даже в горе. |
I don't want to be invaded by Russians. |
Не хочу видеть русские танки на площади Согласия. |
After Apollo 11, the Russians basically throw in the towel. |
Но после "Аполлона-11" русские, по сути, сдались. |
The Germans knew the Russians were coming. |
Немцы знали, что русские придут. |
The Russians may have gone, but we are still in danger. |
Русские ушли, но мы все ещё в опасности. |
The Russians tried it in '47. |
Русские пробовали так делать в 1947. |
There was a cable among the hacked documents the Russians didn't want me to see. |
Среди хакнутых документов был один, который русские не хотели, чтобы я увидела. |
It'd mean the Russians have been inside our intelligence apparatus in Europe for almost a decade. |
Это означает, что русские были внутри нашей европейской разведки чуть ли не десять лет. |
The Russians would rather have her dead than captured. |
Русские предпочли её мёртвой, а не пленённой. |
The Russians were spying on an MI6 Officer called George Ballard, who was posted to Moscow. |
Русские следили за одним офицером из МИ-6 по имени Джордж Баллард, который был направлен в Москву. |
HUMINT says the Russians are planning a massive assault on Mariupol, one of the three cities on their list of contingencies. |
Агентура сообщает, что русские готовят обширную атаку на Мариуполь, один их трёх городов в их чрезвычайном списке. |
If the Russians take Berlin, it will create great difficulties in the future. |
Если русские возьмут Берлин, то это может создать большие трудности в будущем. |
The Russians are 600 meters away from the Imperial Chancellery. |
Мой фюрер, русские в 600 метрах от Имперской канцелярии. |
The Russians are advancing more and more. |
Мой Фюрер, русские наступают со всех направлений. |
The Russians were going to attack. |
Русские хотели атаковать, я сам видел! |
The point is we don't know if the Russians are trading those secrets. |
Суть в том, что мы не можем знать, продают ли Русские эти секреты. |
What the report didn't say was that the Russians took one of the Jaffa alive. |
Но в отчёте не было сказано, что Русские захватили одного из Джаффа живым. |
Amazingly, the Russians and Chinese haven't detected the Goa'uld presence. |
Что странно, ни русские, ни китайцы пока не заметили присутствие гоа'улдов. |
He's spreading it around like the Russians are in Jersey. |
Он сорит деньгами, как тогда русские в Джерси. |
I got word the Russians took your man. |
Слыхал, что русские взяли твоего человека. |