The Russians know we're listening. |
Русские знают, что мы прослушиваем их. |
Ma'am, we were just attacked by the Russians. |
Мэм, на нас только что напали русские. |
Amazing what the Russians can do with a potato. |
Удивительно, что русские могут сделать с картошкой. |
Just as the Russians became, in their final moments. |
Так же как и русские стали в свои последние минуты. |
Whether they're still somehow out there fighting for their lives, or the Russians did get them. |
Что они ещё там борятся за жизнь, или Русские добрались до них. |
The Russians are calling back in less than five. |
Русские выйдут на связь менее чем через 5 минут. |
If we want to know what the Russians are planning, we need to find that laptop. |
Если мы собираемся узнать, что затеяли русские, то должны разыскать этот ноутбук. |
But, Sir, if the Russians pick it up, they'll track our bearing. |
Но, сэр, русские могут засечь его, и отследить наше местоположение. |
By then, the Russians were exhausted and out of food. |
К тому времени, русские воины были предельно измотаны и изнурены голодом. |
But the Russians fought this plan hard. |
Но русские были категорически против этого плана. |
The Russians did execute a few traitors like that in the '50s, but in Russia. |
Русские казнили пару предателей таким способом в пятидесятые, но в России. |
Let's say you're right, that the Russians did come in this way. |
Допустим, ты прав, что русские пришли сюда этим путем. |
I have a feeling you don't like Russians. |
У меня есть чувство, что вам не нравятся русские. |
The Russians have launched the first artificial earth satellite, taking photos, recording conversations, even delivering a nuclear bomb. |
Русские запустили первый искусственный спутник, который делает фотографии и записывает разговоры, даже может запустить ядерную бомбу. |
Listen, you need to tell them they have to destroy this place before the Russians get here. |
Ты должна им сказать уничтожить это место до того, как сюда доберутся русские. |
Tomorrow, the Russians are coming on September 20 th and sack us. |
Завтра, 20 сентября, придут русские и выгонят нас отсюда. |
But I don't want the Russians to exhibit my body in some museum. |
Но я не хочу, чтобы русские выставили моё чучело в музее. |
We have calculated that the Russians spend more... for industrial espionage than they do for their own research. |
Мы здесь подсчитали... и оказалось, что русские тратят на промышленный шпионаж больше, чем на свои собственные исследования. |
We asked Shukhov to arrange for the Russians to find out who, Farewell was. |
Мы попросили Чукова сделать так, чтобы русские выяснили, кто такой Файрвел. |
Because I keep the Russians from knowing you work for us. |
Потому что я стараюсь, чтобы русские не узнали, что ты работаешь на нас. |
Despite the START treaties, the Russians are having a hard time kicking their nuclear habit. |
Несмотря на договоры по ОСВ, русские с трудом расстаются со своими ядерными амбициями. |
No-all Austrians, just as our officers were all Russians. |
Нет - все австрийцы, также, как у нас - все русские. |
The Russians do not even know subs there. |
Русские даже не подозревают, что подлодка там. |
The Russians are not happy about Tobin. |
Русские недовольны, что здесь Тобин. |
They think the Russians get too much. |
Они считают, что русские получат слишком много. |