Английский - русский
Перевод слова Russians
Вариант перевода Русские

Примеры в контексте "Russians - Русские"

Примеры: Russians - Русские
The Russians know we're listening. Русские знают, что мы прослушиваем их.
Ma'am, we were just attacked by the Russians. Мэм, на нас только что напали русские.
Amazing what the Russians can do with a potato. Удивительно, что русские могут сделать с картошкой.
Just as the Russians became, in their final moments. Так же как и русские стали в свои последние минуты.
Whether they're still somehow out there fighting for their lives, or the Russians did get them. Что они ещё там борятся за жизнь, или Русские добрались до них.
The Russians are calling back in less than five. Русские выйдут на связь менее чем через 5 минут.
If we want to know what the Russians are planning, we need to find that laptop. Если мы собираемся узнать, что затеяли русские, то должны разыскать этот ноутбук.
But, Sir, if the Russians pick it up, they'll track our bearing. Но, сэр, русские могут засечь его, и отследить наше местоположение.
By then, the Russians were exhausted and out of food. К тому времени, русские воины были предельно измотаны и изнурены голодом.
But the Russians fought this plan hard. Но русские были категорически против этого плана.
The Russians did execute a few traitors like that in the '50s, but in Russia. Русские казнили пару предателей таким способом в пятидесятые, но в России.
Let's say you're right, that the Russians did come in this way. Допустим, ты прав, что русские пришли сюда этим путем.
I have a feeling you don't like Russians. У меня есть чувство, что вам не нравятся русские.
The Russians have launched the first artificial earth satellite, taking photos, recording conversations, even delivering a nuclear bomb. Русские запустили первый искусственный спутник, который делает фотографии и записывает разговоры, даже может запустить ядерную бомбу.
Listen, you need to tell them they have to destroy this place before the Russians get here. Ты должна им сказать уничтожить это место до того, как сюда доберутся русские.
Tomorrow, the Russians are coming on September 20 th and sack us. Завтра, 20 сентября, придут русские и выгонят нас отсюда.
But I don't want the Russians to exhibit my body in some museum. Но я не хочу, чтобы русские выставили моё чучело в музее.
We have calculated that the Russians spend more... for industrial espionage than they do for their own research. Мы здесь подсчитали... и оказалось, что русские тратят на промышленный шпионаж больше, чем на свои собственные исследования.
We asked Shukhov to arrange for the Russians to find out who, Farewell was. Мы попросили Чукова сделать так, чтобы русские выяснили, кто такой Файрвел.
Because I keep the Russians from knowing you work for us. Потому что я стараюсь, чтобы русские не узнали, что ты работаешь на нас.
Despite the START treaties, the Russians are having a hard time kicking their nuclear habit. Несмотря на договоры по ОСВ, русские с трудом расстаются со своими ядерными амбициями.
No-all Austrians, just as our officers were all Russians. Нет - все австрийцы, также, как у нас - все русские.
The Russians do not even know subs there. Русские даже не подозревают, что подлодка там.
The Russians are not happy about Tobin. Русские недовольны, что здесь Тобин.
They think the Russians get too much. Они считают, что русские получат слишком много.