Английский - русский
Перевод слова Russians
Вариант перевода Русские

Примеры в контексте "Russians - Русские"

Примеры: Russians - Русские
In 1961, during the coup, the Russians came to our country. В 1961, во время переворота, русские пришли в нашу страну.
After 13 days, the Russians agreed to remove the missiles if USA didn't invade Cuba. Через 13 дней русские согласились убрать ракеты, если США откажутся от планов вторжения на Кубу.
The Russians are breaking through everywhere. Мой Фюрер, русские наступают со всех направлений.
The Russians will get us if we stay. Русские скорее убьют нас, если мы дождёмся их в бункере.
The Russians I saw in the street are just as poor. Русские, которых я видел на улице, такие же бедные.
But with the Russians beating us into orbit, Но после того, как русские, обойдя нас, вышли на орбиту,
We'll have the Russians swing by and pick you up on the way through. Русские подберут вас, когда будут пролетать мимо.
You think the Russians won't interfere? Вы думаете, что русские не станут вмешиваться?
And you think the Russians will let us emancipate? И вы думаете, русские позволят нам независимость?
The good news is, we're about five minutes from the ISS and I know where the Russians stash their vodka. Хорошая новость в том, что мы в пяти минутах от МКС и я знаю, где русские прячут свою водку.
Do Russians never think about life? Русские совсем не думают о жизни?
The guest list includes Russian military brass, local party officials, members of the official Chechen government, which is unofficially run by the Russians, you name it. Список гостей включает русских военных начальников, чиновников местной партийной организации, членов официального правительства Чечни, которыми неофициально управляют русские.
Mischa says the Russians killed so many Germans their tanks crossed the river on their bodies. Миша говорит, что русские убили столько немцев что их танки переезжали реку по их телам.
What if the Russians said that? А если бы русские так сказали?
So how did you know where the Russians were? А откуда ты знал, где были русские?
The Russians aren't coming, are they? И русские не наступают, да?
So now both Mr. Reese and the Russians know where to find Alonzo Quinn, and we still don't. Теперь и Мистер Риз, и русские знают где искать Алонзо Квина, а мы до сих пор нет.
What, the Russians who had her when she was a kid? Русские, которые держали ее, когда она была ребенком?
So after we almost nabbed him at the safe house, the Russians knew he tipped us off. После того, как мы почти арестовали всех троих, в том укрытии, русские поняли, что это он нас навел.
I want to know how the hell the Russians found out we had Benin. Я хочу знать, как, черт возьми русские узнали, что Бенин у нас.
If he did, the Russians will knock down every door in this neighborhood till they find him. Если бы он сказал, русские не оставят камня на камне в этом районе, пока не найдут его.
You say the Russians don't go in there? Вы сказали, что русские не пойдут туда?
Fresh-off-the-boat Russians shipped over to do dirty work for the old-timers, but they decided to break off on their own. Русские перевозили иммигрантов, делали грязную работу на здешних, но они решили уйти.
And Inga patiently explained that the Russians always work like this and that Russians always scream, and if they start shooting, they only use live ammunition. И Инга терпеливо объясняла, что русские всегда так работают, что у русских такая практика, что русские всегда орут, а если начинают стрелять, то исключительно настоящими патронами.
Russians can't know, PD can't know, because if PD knows, Russians will know. Русские не могут знать, полицейский департамент тоже, потому что если полицейский департамент знает, то русские тоже будут знать.