There are seven high-rises in Moscow that Russians still call "Stalin's vysotki." |
В Москве есть семь высотных зданий, которые русские все еще называют "Сталинскими высотками". |
According to the population census conducted in 2001, Russians constituted 6.3 per cent of Lithuania's population. |
Согласно проведенной в 2001 году переписи населения русские составляют 6,3% населения Литвы. |
There are more than 40 ethnic groups in Turkmenistan, including Turkmens, Uzbeks, Russians, Kazakhs, Azerbaijanis, Armenians, Tatars and Baluchis. |
В Туркменистане проживают представители свыше 40 национальностей (туркмены, узбеки, русские, казахи, азербайджанцы, армяне, татары, белуджи). |
Russians, Yezidis, Kurds, Assyrians applied to the Ministry of Education and Science with a request of conducting teaching in their national languages. |
Русские, езиды, курды и ассирийцы обратились в Министерство образования и науки с просьбой о предоставлении им обучения на их национальных языках. |
Fifteen other ethnic groups, including Chinese and Russians, account for less than 1 per cent of the total population. |
На 15 других этнических групп, в число которых входят китайцы и русские, приходится менее 1% общей численности населения. |
On 8 January, at 0500, Abkhazians and Russians opened fire from automatic weapons and grenade launchers towards the Georgian village of Orsantia. |
8 января в 5:00 абхазы и русские открыли огонь из автоматического оружия и гранатометов по грузинскому селу Орсантиа. |
On 11 January, at 2200, Ossetians and Russians opened fire at the police station in the village of Zemo Nikozi. |
11 января в 22:00 осетины и русские открыли огонь по полицейскому участку в селе Земо-Никози. |
On 13 January, at 2300, Abkhazians and Russians attacked a Georgian police checkpoint in Rukhi from the direction of Chuburkhinji. |
13 января в 23:00 абхазы и русские напали со стороны Чубурхинджи на КПП грузинской полиции в Рухи. |
The Russians are fighting in the north, the Japanese in the east. |
Русские дерутся на севере, японцы - на востоке. |
I know this is off-book, but your ambush damaged State's negotiations and the Russians are looking for you. |
Я в курсе, что это запрещено протоколом, но твоя засада подорвала наши переговоры и русские тебя ищут. |
You thought the Russians invaded Atlanta? |
Ты думала Русские вторглись в Атланту? |
You knew the Russians would want to show this off. |
Ты знал, что русские захотят выставить шкатулку на показ. |
It is unlikely, but we cannot rule out the Russians trying to go after him on our soil. |
Это маловероятно, но мы не можем исключить того, что русские попытаются достать его здесь, у нас. |
The Russians won't interfere and the Germans are finished; |
Русские не будут вмешиваться, а с немцами покончено; |
Does she know the Russians helped murder her husband? |
Она знает, что русские помогли убить ее мужа? |
When the Russians moved their missiles into Fidel's backyard, |
Когда русские поставили свои ракеты на заднем дворе Фиделя, |
Assuming the Russians were coming from Cuba where we left them, their ship should be somewhere in this region. |
Если предположим, что русские пришли со стороны Кубы, где мы их оставили, их корабль должен быть где-то в этой части. |
Because if the Russians lock in on the helo, they can hone in on us once it comes home. |
Потому что, если русские вычислят вертолет, они могут прийти за нами, как только он вернется. |
Mother, are there any Russians in our family? |
Мама, а русские в нашем роду попадаются? |
There are more than 470 national-culture associations officially registered in Kazakhstan; the most active are the associations of Uighurs, Germans, Koreans, Ukrainians and Russians. |
В Республике Казахстан официально зарегистрированы более 470 национально-культурных объединений, из которых наиболее активными являются: уйгурские, немецкие, корейские, украинские, русские центры. |
Bombed the hell out of the Russians, the Yakuza went underground, Chinese heroin went up in flames. |
Русские взорваны, Якудза ушла в подполье, китайский героин сожжен. |
Russians, Chinese, who knows? |
Русские, китайцы, кто знает? |
How mad do you think the Russians will be? |
Как думаешь, русские сильно разозлятся? |
You know that Russians are at Prahovo? |
Знаешь, русские уже у Прахово? |
I'm convinced that Russians must either die or win. |
Я убежден, что русские должны умирать или побеждать |