| But Stalin's expanding west now, the Russians are bombing civilians. | Но Сталин идет на запад, и русские бомбят мирных граждан. |
| Don't worry about what the Russians will pay. | Не думай о том, сколько заплатят русские. |
| The Russians are scrambling their fighters. | Господин президент, русские начинают поднимать бомбы. |
| In March 2016 the Russians suddenly announced with a great fanfare that they were leaving Syria. | В марте 2016 года русские неожиданно объявили с большой помпой, что покидают Сирию. |
| I don't want my corpse exposed by the Russians. | Но я не хочу, чтобы русские выставили моё чучело в музее. |
| But in reality, the Russians never left. | Но на самом деле, русские никогда не уходили. |
| You know they got Russians driving cabs? | Ты знал, что их тут русские водят? |
| The Russians call him Vilnius Nastavnik. | Русские называют его "Вильнюсский наставник". |
| Russians don't take a dump, son, without a plan. | Русские без плана в сортир не ходят, сынок. |
| Russians are going to find that sub before we get near it, anyway. | Русские найдут эту лодку раньше, чем мы в любом случае. |
| I knew the Russians were getting close to her. | Я знал, что русские до нее доберутся. |
| Finally the Russians seem to have mastered the war of information... unlike the first war of Chechen. | Русские, кажется, в отличие от первой чеченской войны, научились полностью контролировать информацией. |
| Bad news is, well looks like those Russians are some mighty sore losers. | Плохая новость в том, что, похоже, русские не умеют проигрывать. |
| And, of course, the Russians. | И, конечно же, русские. |
| Like that dog the Russians shot into space. | Как эту собаку, которой русские выстрелили в космос. |
| The Russians have agreed to carry our product exclusively, which covers most of Lower Manhattan and New Jersey. | Русские согласились поставлять только наш товар, что покрывает большую часть Нижнего Манхэттена и Нью-Джерси. |
| Russians do it, Chinese, everybody. | Так делают русские, китайцы, все. |
| He doesn't want the Russians to know what plane we're taking. | Он не хочет, чтобы русские узнали, каким самолётом мы полетим. |
| Both Estonians and Russians have an equal opportunity to study at institutions of higher education. | Как эстонцы, так и русские обладают равными возможностями учебы в высших учебных заведениях. |
| Furthermore, Russians are one of the four officially recognized national minorities in Estonia. | Более того, в Эстонии русские являются одним из четырех официально признанных национальных меньшинств. |
| Those who were citizens of allied countries fought as Russians, Americans, Canadians, British, French, Australians and others. | Те, кто были гражданами стран-союзниц, сражались как русские, американцы, канадцы, англичане, французы, австралийцы и другие. |
| Although numerous small groupings have formed, resident Russians have not coalesced into any large, distinct, political movements. | Несмотря на создание ряда немногочисленных группировок, проживающие в Латвии русские не образовали какого-либо крупного, преследующего конкретные цели политического движения. |
| Russians make perfectly good ones on their own. | Русские сами хороши в производстве оружия. |
| They might have been alive when the Russians arrived. | Надеялись, что они были живы, когда русские освободили лагерь. |
| I read that the Russians put it on their enemies' computers. | Я читал, что русские заливали его на компьютеры своих врагов. |