But Stalin's expanding west now, the Russians are bombing civilians. |
Но Сталин идет на запад, и русские бомбят мирных граждан. |
Don't worry about what the Russians will pay. |
Не думай о том, сколько заплатят русские. |
The Russians are scrambling their fighters. |
Господин президент, русские начинают поднимать бомбы. |
In March 2016 the Russians suddenly announced with a great fanfare that they were leaving Syria. |
В марте 2016 года русские неожиданно объявили с большой помпой, что покидают Сирию. |
I don't want my corpse exposed by the Russians. |
Но я не хочу, чтобы русские выставили моё чучело в музее. |
But in reality, the Russians never left. |
Но на самом деле, русские никогда не уходили. |
You know they got Russians driving cabs? |
Ты знал, что их тут русские водят? |
The Russians call him Vilnius Nastavnik. |
Русские называют его "Вильнюсский наставник". |
Russians don't take a dump, son, without a plan. |
Русские без плана в сортир не ходят, сынок. |
Russians are going to find that sub before we get near it, anyway. |
Русские найдут эту лодку раньше, чем мы в любом случае. |
I knew the Russians were getting close to her. |
Я знал, что русские до нее доберутся. |
Finally the Russians seem to have mastered the war of information... unlike the first war of Chechen. |
Русские, кажется, в отличие от первой чеченской войны, научились полностью контролировать информацией. |
Bad news is, well looks like those Russians are some mighty sore losers. |
Плохая новость в том, что, похоже, русские не умеют проигрывать. |
And, of course, the Russians. |
И, конечно же, русские. |
Like that dog the Russians shot into space. |
Как эту собаку, которой русские выстрелили в космос. |
The Russians have agreed to carry our product exclusively, which covers most of Lower Manhattan and New Jersey. |
Русские согласились поставлять только наш товар, что покрывает большую часть Нижнего Манхэттена и Нью-Джерси. |
Russians do it, Chinese, everybody. |
Так делают русские, китайцы, все. |
He doesn't want the Russians to know what plane we're taking. |
Он не хочет, чтобы русские узнали, каким самолётом мы полетим. |
Both Estonians and Russians have an equal opportunity to study at institutions of higher education. |
Как эстонцы, так и русские обладают равными возможностями учебы в высших учебных заведениях. |
Furthermore, Russians are one of the four officially recognized national minorities in Estonia. |
Более того, в Эстонии русские являются одним из четырех официально признанных национальных меньшинств. |
Those who were citizens of allied countries fought as Russians, Americans, Canadians, British, French, Australians and others. |
Те, кто были гражданами стран-союзниц, сражались как русские, американцы, канадцы, англичане, французы, австралийцы и другие. |
Although numerous small groupings have formed, resident Russians have not coalesced into any large, distinct, political movements. |
Несмотря на создание ряда немногочисленных группировок, проживающие в Латвии русские не образовали какого-либо крупного, преследующего конкретные цели политического движения. |
Russians make perfectly good ones on their own. |
Русские сами хороши в производстве оружия. |
They might have been alive when the Russians arrived. |
Надеялись, что они были живы, когда русские освободили лагерь. |
I read that the Russians put it on their enemies' computers. |
Я читал, что русские заливали его на компьютеры своих врагов. |