Английский - русский
Перевод слова Russians
Вариант перевода Россиян

Примеры в контексте "Russians - Россиян"

Примеры: Russians - Россиян
The question of providing opportunities for Russian-language education for Russians living abroad deserved attention. Оратор привлекает внимание к вопросу обеспечения возможностей получения образования на родном языке для россиян, проживающих за пределами России.
The President-elect will have a solid mandate given to him by the majority of Russians. Избранный президент будет иметь солидный мандат большинства россиян.
At most, 40 per cent of Russians are happy with the medical aid they receive. В лучшем случае 40 процентов россиян удовлетворены качеством получаемой медицинской помощи.
Ovchinnikov had the opportunity of the first Russians to put flowers on the grave of Richard Sorge. Овчинникову выпала возможность первым из россиян положить цветы на могилу Рихарда Зорге.
Thousands of Russians attended an exhibition of the creations for this TV project. Тысячи россиян посетили выставку о создании этого телепроекта.
In fact, a feudal system has been approved that deprives future generations of Russians of a future. Фактически принята феодальная система, которая лишает следующие поколения россиян будущего.
In some things, indeed, he deserves the thanks of all Russians. В отношении некоторых своих дел он заслуживает благодарности всех россиян.
Putin vowed to revive the moral fiber of the Russians, their glory and international respect. Путин поклялся возродить моральную основу россиян, их славу и международное уважение.
The right of Russians to life is under serious threat in connection with the unsatisfactory safety level of Russian nuclear installations. Право на жизнь россиян подвергается серьезному испытанию в связи с неудовлетворительным уровнем безопасности российских ядерных установок.
In 2002, more than 1 million young Russians took part in programmes organized by the Russian Youth Union. В 2002 году в программах РСМ участвовало более 1000000 молодых россиян.
Dominik Salvi is personally responsible... for the deaths of hundreds of innocent Russians. Доминик Сальви несет персональную ответственность за гибель сотен невинных россиян.
Almost 40 million Russians were pensioners. Почти 40 миллионов россиян являются пенсионерами.
An estimated 3,500 Russians would descend on Goa's shores every ten days in the tourism season. По оценкам, 3500 россиян отдыхают на берегах Гоа каждые десять дней в туристический сезон.
Roughly 170 Russians leave Russia for Australia every year. По статистике, около 170 россиян ежегодно переезжают в Австралию.
According to the Daily Mail newspaper in 2013, Trefilov was among the hundred richest Russians. По данным газеты Daily Mail, Трефилов входит в сотню самых богатых россиян.
But most Russians have no doubt that Dmitry Medvedev, Vladimir Putin's successor, will become the new president the diamond power. А большинство россиян нисколько не сомневаются, что новым президентом алмазной державы станет Дмитрий Медведев - преемник В. Путина.
In addition, 78% of Russians have a positive or neutral view of Volodin's activities as Chairman of the State Duma. Кроме того, деятельность Володина на должности председателя Государственной думы РФ положительно или нейтрально оценивают 78 % россиян.
According to the sociological survey conducted in August 2012 a, non-religious and atheists themselves were called by 12.9% of Russians. По данным социологического опроса, проведенного в августе 2012 года, нерелигиозными и атеистами себя назвали 12,9 % россиян.
In February 2012, Georgia introduced visa-free regime for Russians visiting Georgia for short visits. В феврале 2012 года Грузия ввела безвизовый режим для краткосрочных поездок россиян в Грузию.
The easiest and the most understandable idea for Russians to cling to is patriotism. Самой легкой и самой понятной идеей для россиян, за которую можно зацепиться, является патриотизм.
But the first step is to start to create conditions in the region that make living and working there attractive to Russians. Но первым шагом станет создание условий в регионе, которые сделают проживание и работу там привлекательной для россиян.
During his first two terms, Putin was a strong source of hope, owing largely to the rapid increase in Russians' incomes. В течение первых двух сроков, Путин был сильным источником надежды, в значительной мере благодаря быстрому росту доходов россиян.
Yet he is nowhere near as vulnerable, thanks to his widespread grassroots support among ordinary Russians. Однако он сейчас не настолько уязвим, поскольку у него есть широкая поддержка среди простых россиян.
Consider the demographic situation in eastern Siberia, where six million Russians live across the border from up to 120 million Chinese. Рассмотрим демографическую ситуацию в Восточной Сибири, где шесть миллионов россиян живут на границе с почти 120 миллионами китайцев.
Most Russians reached this conclusion long before the Beslan attack. Большинство россиян пришли к этому выводу задолго до теракта в Беслане.