| We should run off to Mexico, start a cult. | Мы должны сбежать в Мексику и обрести веру. |
| I was dropping her off with Malik for safekeeping when she tried to run. | Хотел завести её внутрь под присмотр Малика, когда она пыталась сбежать. |
| We couldn't let you just run off. | Не могли же мы позволить просто сбежать. |
| We can't just run away at the first sign of... scatter. | Мы не можем сбежать при первом же признаке... Разбегаемся. |
| My officers tell me when they found you, you tried to run. | Мои солдаты сказали, что когда нашли тебя, ты попыталась сбежать. |
| The supersecret spies were coming to kill us, so you had to run away. | Суперсекретные шпионы собирались убить нас, поэтому тебе пришлось сбежать. |
| The prosecutor, Captain John Green, presented witnesses to whom Slovik had stated his intention to "run away". | Прокурор, капитан Джон Грин, представил свидетелей, которым Словик заявил о своем намерении сбежать. |
| At this time the prince managed to run away from a palace. | В это время принцу удалось сбежать из дворца. |
| When Allison agrees to run away with him, Russian intelligence agent Krupin (Mark Ivanir) enters the room. | Когда Эллисон соглашается сбежать с ним, в комнату входит агент российской разведки Иван Крупин (Марк Иванир). |
| During his childhood he attempted to run away from home many times. | В детстве он неоднократно пытался сбежать из дома. |
| We may have to wait until things die down to make a run for the parking lot. | Может, нужно подождать, пока всё успокоится, а потом мы сможем сбежать через парковку. |
| They inform Karolina and decide to run away from their homes that very night. | Они сообщают Каролине и решают сбежать из их домов в ту же ночь. |
| And I told you you can't run away. | И я говорил, что ты не сможешь сбежать. |
| I think Tom might have run away. | Я думаю, Том может сбежать. |
| All you can do is run away. | Все что ты можешь, это сбежать и забыть. |
| I thought you might try to run away, so... | Я предполагал, что, возможно, ты попытаешься сбежать, так что... |
| He's the one who helped me run away from the psycho. | Нет. Он как раз помог мне сбежать от этого психа. |
| You didn't run away... from our divine, national miracle play. | Вот и не удалось сбежать... от народной и божественной мистерии. |
| Ned Stark wants to run away and bury his head in the snow. | Нед Старк хочет сбежать и похоронить свою голову в снегу. |
| Mr. Maclean was helping Cassie run away. | Мистер Маклин помогал Кэсси сбежать отсюда. |
| She had good cause to run off from that house. | У нее было достаточно причин сбежать из того дома. |
| Anybody tries to make a run for it, shoot them. | Если кто попытается сбежать, стреляйте в них. |
| And to think it was money that ruined my marriage and forced my husband to run off. | На самом деле, деньги разрушили мой брак и вынудили моего мужа сбежать. |
| I can't cut bait and run. | Я не могу вот так взять и сбежать. |
| They always think they can run away. | Они всегда думают, что смогут сбежать. |