Английский - русский
Перевод слова Run
Вариант перевода Сбежать

Примеры в контексте "Run - Сбежать"

Примеры: Run - Сбежать
We should run off to Mexico, start a cult. Мы должны сбежать в Мексику и обрести веру.
I was dropping her off with Malik for safekeeping when she tried to run. Хотел завести её внутрь под присмотр Малика, когда она пыталась сбежать.
We couldn't let you just run off. Не могли же мы позволить просто сбежать.
We can't just run away at the first sign of... scatter. Мы не можем сбежать при первом же признаке... Разбегаемся.
My officers tell me when they found you, you tried to run. Мои солдаты сказали, что когда нашли тебя, ты попыталась сбежать.
The supersecret spies were coming to kill us, so you had to run away. Суперсекретные шпионы собирались убить нас, поэтому тебе пришлось сбежать.
The prosecutor, Captain John Green, presented witnesses to whom Slovik had stated his intention to "run away". Прокурор, капитан Джон Грин, представил свидетелей, которым Словик заявил о своем намерении сбежать.
At this time the prince managed to run away from a palace. В это время принцу удалось сбежать из дворца.
When Allison agrees to run away with him, Russian intelligence agent Krupin (Mark Ivanir) enters the room. Когда Эллисон соглашается сбежать с ним, в комнату входит агент российской разведки Иван Крупин (Марк Иванир).
During his childhood he attempted to run away from home many times. В детстве он неоднократно пытался сбежать из дома.
We may have to wait until things die down to make a run for the parking lot. Может, нужно подождать, пока всё успокоится, а потом мы сможем сбежать через парковку.
They inform Karolina and decide to run away from their homes that very night. Они сообщают Каролине и решают сбежать из их домов в ту же ночь.
And I told you you can't run away. И я говорил, что ты не сможешь сбежать.
I think Tom might have run away. Я думаю, Том может сбежать.
All you can do is run away. Все что ты можешь, это сбежать и забыть.
I thought you might try to run away, so... Я предполагал, что, возможно, ты попытаешься сбежать, так что...
He's the one who helped me run away from the psycho. Нет. Он как раз помог мне сбежать от этого психа.
You didn't run away... from our divine, national miracle play. Вот и не удалось сбежать... от народной и божественной мистерии.
Ned Stark wants to run away and bury his head in the snow. Нед Старк хочет сбежать и похоронить свою голову в снегу.
Mr. Maclean was helping Cassie run away. Мистер Маклин помогал Кэсси сбежать отсюда.
She had good cause to run off from that house. У нее было достаточно причин сбежать из того дома.
Anybody tries to make a run for it, shoot them. Если кто попытается сбежать, стреляйте в них.
And to think it was money that ruined my marriage and forced my husband to run off. На самом деле, деньги разрушили мой брак и вынудили моего мужа сбежать.
I can't cut bait and run. Я не могу вот так взять и сбежать.
They always think they can run away. Они всегда думают, что смогут сбежать.