Английский - русский
Перевод слова Run
Вариант перевода Сбежать

Примеры в контексте "Run - Сбежать"

Примеры: Run - Сбежать
Turns out I was helping her run from me. ќказалось, € помог ей сбежать от мен€.
He knows I'm done for if I run to some Italian Herbert, if I reach an agreement. Он знает, стоит согласиться, и мне конец, если я попытаюсь сбежать к какому-нибудь итальянскому Герберту или Йохиму.
But I couldn't run with no money, and I still hadn't cracked Barlow's password. Но я не мог сбежать без денег, а мне всё ещё не удалось разгадать пароль Барлоу.
We can't run from Dahlia and hide from Klaus at the same time. Мы не можем сбежать от Далии и в то же время прятаться от Клауса.
Then why don't we run away together? Тогда почему нам не сбежать вместе?
I'm giving you a chance to run home to your mother and let Bash be what he's always been, a playmate to Henry. Я даю тебе шанс сбежать домой к матери, а Баш пусть остается, кем был, товарищем по играм Генриха.
Meet up with someone special, and just run away, never be heard from again. Познакомиться с кем-то особенным и сбежать отсюда, чтобы больше никто обо мне никогда не слышал.
Tracy Waterhouse, where would she run to? Трейси Уотерхаус, куда бы она могла сбежать?
Yeach. Sometimes it's worse to stay than it is to run. Да, иногда лучше сбежать, чем остаться.
A few minutes ago you said you had to run off to the gym in order to be with her. Несколько минут назад вы сказали, что были вынуждены сбежать в спортзал для того чтобы быть с ней.
Do you want to run away with me? Ты хочешь сбежать со мной? Да.
I should've known better than to think one of you would try and run away. Я должен был лучше подумать, прежде чем решить, что один из вас попытается сбежать.
They said you might be going to try to run away Люди говорили, что ты попытаешься сбежать.
Unless you are planning to run, you are backing yourself into a very tight corner. Если не вы не собираетесь сбежать, вы поставите себя в очень трудное положение.
I was going to sell them, so we'd have enough money to run away, all of us kids. Я собирался их продать, чтобы заработать хоть немного денег и сбежать, забрав всех с собой.
When a monster is attacking you, don't run. Не пытайтесь сбежать, если на вас напал монстр.
What, the guy who tried to run away with my best friend? Который? Парень, пытавшийся сбежать с моей подругой?
In the game, players control Leo and Vincent, two convicted prisoners who must break out of prison and stay on the run from authorities. По ходу игры вам предстоит контролировать Лео и Винсента, двух осуждённых заключённых, которые должны вырваться из тюрьмы и сбежать от властей.
You could have run away any time you wanted, even here in the forest. Ты могла бы сбежать в любое время, особенно тут, в лесу.
I'd like to run off with you, but Fred will find us and get even. Я хочу уехать, сбежать подальше, но Фред нас найдет и отомстит.
I bet you Dempsey caught the two of them trying to run away together, and he killed them. А знаешь что? Уверен Демпси поймал их на попытке сбежать вдвоем и убил обоих.
And now to just run away? А теперь что, просто сбежать?
Think you can run away from Christmas? Думаешь, что ты можешь сбежать от Рождества?
I want to run and hide from all the wasted years Я хочу сбежать и спрятаться от всех потраченных впустую лет
But I would run away with you Но с тобой я готов сбежать.