| You know, Meredith also said that the maid of honor drives the getaway car if you want to make a run for it. | Знаешь, а Мередит ещё сказала, что подружка должна вести машину, если ты вдруг решишь сбежать. |
| Were you going to run away with them? | Куда ты собиралась сбежать с ними? |
| It seems to me that Stan Divac must have deleted his social media pages for a reason before he went on the run. | Думаю, что Стэн Дивац удалил свои страницы в соцсетях, перед тем как сбежать, не просто так. |
| Mr. Souza's been moving them around every few weeks, so Aldo and Gabriel tried to run away during the move. | Соуза приезжал раз в несколько недель, поэтому Алдо и Габриель пытались сбежать во время переезда. |
| You can't run away, because from now on, you are one of us forever. | Ты не можешь сбежать, потому что теперь ты одна из нас навсегда. |
| Did he also tell you to run away? | И он также сказал вам сбежать? |
| Bolos for Oleg are out across the city, and all his financials have been tagged in case he tries to run. | Ориентировки на Олега разосланы по всему городу, и все его финансы под наблюдением, на случай, если он решит сбежать. |
| And Michelle wanted to run, lay low for awhile but I'd heard the ghost stories. | И Мишель хотела сбежать, залечь на дно не на долго но Я слышала истории о призраке. |
| Want to run away together, get a double-wide? | Хочешь сбежать вместе, купить передвижной домик? |
| All you can do is run away and let them do what they want with him. | Все что ты можешь, это сбежать и забыть. |
| Do you know they were actually planning to run away together? | Вы знаете, что они планировали вместе сбежать? |
| I know you want to get away from this, but we've run already. | Я знаю, что ты хочешь сбежать от всего этого, но мы уже набегались. |
| If he's trying to escape, why doesn't he just run? | Если он пытается сбежать, почему просто не сваливает отсюда? |
| "shot on the run." | "Застрелены при попытке сбежать". |
| When you run off like this, I feel like you're trying to get away from me. | Когда ты сбежишь оттуда, тебе захочется сбежать и от меня... |
| I say when that door opens again, we take out whoever's standing in the way and run for it. | Как только эта дверь откроется в следующий раз, предлагаю одолеть того, кто окажется на пути и сбежать. |
| I lived for centuries looking over my shoulder, ready to run at a moment's notice. | Я жила на протяжении веков, оглядываясь готовая сбежать в любой момент. |
| Two seconds after I loosen these little restraints, you'll try to scratch my eyes out and make a run for it. | Стоит мне ослабить ремни, через две секунды вы попробуете выцарапать мне глаза и сбежать. |
| Your daughter seems to cherish hanging out in groups, so there's no way she would run off with someone unless she knew them. | Ваша дочь, похоже, хорошо общалась в компаниях, так что она не могла сбежать с кем-то, если только не знала его. |
| Or we could all just run away. | или мы все можем просто сбежать. |
| But you, you want to run away. | Но ты, ты хочешь сбежать. |
| Are you telling me to run away, Mahmoud? | Ты советуешь мне сбежать, Махмуд? |
| Not much, unless you try to run... in which case, I get to kill you. | Ничего, если только ты не попытаешься сбежать... в этом случае, я убью тебя. |
| Why don't we run away together? | Почему, бы нам не сбежать вместе? |
| You can't go against him, you can't run. | Ты не можешь пойти против него, не можешь сбежать. |