You know, Meredith also said that the maid of honor drives the getaway car if you want to make a run for it. |
Знаешь, а Мередит ещё сказала, что подружка должна вести машину, если ты вдруг решишь сбежать. |
Were you going to run away with them? |
Куда ты собиралась сбежать с ними? |
It seems to me that Stan Divac must have deleted his social media pages for a reason before he went on the run. |
Думаю, что Стэн Дивац удалил свои страницы в соцсетях, перед тем как сбежать, не просто так. |
Mr. Souza's been moving them around every few weeks, so Aldo and Gabriel tried to run away during the move. |
Соуза приезжал раз в несколько недель, поэтому Алдо и Габриель пытались сбежать во время переезда. |
You can't run away, because from now on, you are one of us forever. |
Ты не можешь сбежать, потому что теперь ты одна из нас навсегда. |
Did he also tell you to run away? |
И он также сказал вам сбежать? |
Bolos for Oleg are out across the city, and all his financials have been tagged in case he tries to run. |
Ориентировки на Олега разосланы по всему городу, и все его финансы под наблюдением, на случай, если он решит сбежать. |
And Michelle wanted to run, lay low for awhile but I'd heard the ghost stories. |
И Мишель хотела сбежать, залечь на дно не на долго но Я слышала истории о призраке. |
Want to run away together, get a double-wide? |
Хочешь сбежать вместе, купить передвижной домик? |
All you can do is run away and let them do what they want with him. |
Все что ты можешь, это сбежать и забыть. |
Do you know they were actually planning to run away together? |
Вы знаете, что они планировали вместе сбежать? |
I know you want to get away from this, but we've run already. |
Я знаю, что ты хочешь сбежать от всего этого, но мы уже набегались. |
If he's trying to escape, why doesn't he just run? |
Если он пытается сбежать, почему просто не сваливает отсюда? |
"shot on the run." |
"Застрелены при попытке сбежать". |
When you run off like this, I feel like you're trying to get away from me. |
Когда ты сбежишь оттуда, тебе захочется сбежать и от меня... |
I say when that door opens again, we take out whoever's standing in the way and run for it. |
Как только эта дверь откроется в следующий раз, предлагаю одолеть того, кто окажется на пути и сбежать. |
I lived for centuries looking over my shoulder, ready to run at a moment's notice. |
Я жила на протяжении веков, оглядываясь готовая сбежать в любой момент. |
Two seconds after I loosen these little restraints, you'll try to scratch my eyes out and make a run for it. |
Стоит мне ослабить ремни, через две секунды вы попробуете выцарапать мне глаза и сбежать. |
Your daughter seems to cherish hanging out in groups, so there's no way she would run off with someone unless she knew them. |
Ваша дочь, похоже, хорошо общалась в компаниях, так что она не могла сбежать с кем-то, если только не знала его. |
Or we could all just run away. |
или мы все можем просто сбежать. |
But you, you want to run away. |
Но ты, ты хочешь сбежать. |
Are you telling me to run away, Mahmoud? |
Ты советуешь мне сбежать, Махмуд? |
Not much, unless you try to run... in which case, I get to kill you. |
Ничего, если только ты не попытаешься сбежать... в этом случае, я убью тебя. |
Why don't we run away together? |
Почему, бы нам не сбежать вместе? |
You can't go against him, you can't run. |
Ты не можешь пойти против него, не можешь сбежать. |