Английский - русский
Перевод слова Run
Вариант перевода Сбежать

Примеры в контексте "Run - Сбежать"

Примеры: Run - Сбежать
So you want to run away with the circus? Значит, вы хотите сбежать с цирком?
So why did you help Renu run away? Так зачем ты помогла сбежать Рену?
Yesterday, I was ready to leave KACL to run away, as I have from so many other challenges. Вчера я была готова покинуть КАСЛ сбежать, как делала во многих других вызовах судьбы.
Because I am totally prepared to make a run for it with you if that's what you want. Потому что я полностью готова сбежать с тобой отсюда, если ты этого хочешь.
We were going to run away together, but I couldn't leave without helping you fight. Мы собирались сбежать вместе, но я не мог уйти, не мог не помочь тебе сражаться.
No, Hanna, you cannot run, okay? Нет, Ханна, ты не можешь сбежать, ясно?
What if he tries to run again? А что если он опять захочет сбежать?
I stole money from the carwash to bail my friend out of jail, then tried to run away to Mexico, and he forgave me. Я украла деньги с автомойки, чтобы внести залог и вытащить подругу из тюрьмы, потом пыталась сбежать в Мексику, а он меня простил.
You can't run from things like that! Но вы не можете сбежать от такого!
You wanted us to think it was her so that you could run off into the sunset with Alex. Вы хотели заставить нас думать что это ее так что вы могли бы сбежать в закат с Алексом.
I did not train you to heal so you might run off and tend livestock in the country. Я не для того учил тебя лечить, чтобы ты смог сбежать и ухаживать за домашним скотом в деревне.
What, so Jeff can run off and be a gross lawyer again? Чтобы Джефф поскорее мог сбежать и снова стать мерзким адвокатом?
I can't run off with the wife of a host who calls me friend and shakes my hand without an explanation. Я не могу сбежать с женой хозяина дома, который называет меня другом и пожимает мне руку, без объяснений.
Your solution to everything is to run away. твое решение любой проблемы - сбежать.
Well, now we have proof that it is, and you want to run away. И мы должны доказать это, а ты хочешь сбежать.
The last time a guy asked me to run away with him, it didn't end that well. В прошлый раз, когда парень попросил меня сбежать с ним, все закончилось не так уж хорошо.
"Kelly tries to run as Cora Farrell." "Келли пытается сбежать как Кора Фаррелл."
No, I'm, I'm talking about when you wanted to run off and leave me. Нет, я говорю о том, как ты хотел сбежать и бросить меня.
So cello-girl's parents spend, like, a quarter of a million dollars on lessons, but she decides to do drugs and run off with gymnast girl. Родители виолончелистки потратили четверть миллиона долларов на обучение, но она решила употреблять наркотики и сбежать с гимнасткой.
I thought about how you said you couldn't run until you got some answers, and I realized I couldn't run either... Я подумала о твоих словах, что ты не смог бы сбежать, пока не получил бы кое-какие ответы.
After all, where can she run to? После всего куда она может сбежать?
So we're just going to turn tail and run? Так мы просто собираемся поджать хвост и сбежать?
He may be making a run for it, so we're doing this. Он может сбежать, так что мы это сделаем.
You're going to run off with this... loser? Ты собираешься сбежать с этим... неудачником?
This is no different than the last time you tried to run away with Tatiana, whatever. Ты ведёшь себя совсем как в тот раз, когда ты собирался сбежать с Татьяной или как её там.