| So you want to run away with the circus? | Значит, вы хотите сбежать с цирком? |
| So why did you help Renu run away? | Так зачем ты помогла сбежать Рену? |
| Yesterday, I was ready to leave KACL to run away, as I have from so many other challenges. | Вчера я была готова покинуть КАСЛ сбежать, как делала во многих других вызовах судьбы. |
| Because I am totally prepared to make a run for it with you if that's what you want. | Потому что я полностью готова сбежать с тобой отсюда, если ты этого хочешь. |
| We were going to run away together, but I couldn't leave without helping you fight. | Мы собирались сбежать вместе, но я не мог уйти, не мог не помочь тебе сражаться. |
| No, Hanna, you cannot run, okay? | Нет, Ханна, ты не можешь сбежать, ясно? |
| What if he tries to run again? | А что если он опять захочет сбежать? |
| I stole money from the carwash to bail my friend out of jail, then tried to run away to Mexico, and he forgave me. | Я украла деньги с автомойки, чтобы внести залог и вытащить подругу из тюрьмы, потом пыталась сбежать в Мексику, а он меня простил. |
| You can't run from things like that! | Но вы не можете сбежать от такого! |
| You wanted us to think it was her so that you could run off into the sunset with Alex. | Вы хотели заставить нас думать что это ее так что вы могли бы сбежать в закат с Алексом. |
| I did not train you to heal so you might run off and tend livestock in the country. | Я не для того учил тебя лечить, чтобы ты смог сбежать и ухаживать за домашним скотом в деревне. |
| What, so Jeff can run off and be a gross lawyer again? | Чтобы Джефф поскорее мог сбежать и снова стать мерзким адвокатом? |
| I can't run off with the wife of a host who calls me friend and shakes my hand without an explanation. | Я не могу сбежать с женой хозяина дома, который называет меня другом и пожимает мне руку, без объяснений. |
| Your solution to everything is to run away. | твое решение любой проблемы - сбежать. |
| Well, now we have proof that it is, and you want to run away. | И мы должны доказать это, а ты хочешь сбежать. |
| The last time a guy asked me to run away with him, it didn't end that well. | В прошлый раз, когда парень попросил меня сбежать с ним, все закончилось не так уж хорошо. |
| "Kelly tries to run as Cora Farrell." | "Келли пытается сбежать как Кора Фаррелл." |
| No, I'm, I'm talking about when you wanted to run off and leave me. | Нет, я говорю о том, как ты хотел сбежать и бросить меня. |
| So cello-girl's parents spend, like, a quarter of a million dollars on lessons, but she decides to do drugs and run off with gymnast girl. | Родители виолончелистки потратили четверть миллиона долларов на обучение, но она решила употреблять наркотики и сбежать с гимнасткой. |
| I thought about how you said you couldn't run until you got some answers, and I realized I couldn't run either... | Я подумала о твоих словах, что ты не смог бы сбежать, пока не получил бы кое-какие ответы. |
| After all, where can she run to? | После всего куда она может сбежать? |
| So we're just going to turn tail and run? | Так мы просто собираемся поджать хвост и сбежать? |
| He may be making a run for it, so we're doing this. | Он может сбежать, так что мы это сделаем. |
| You're going to run off with this... loser? | Ты собираешься сбежать с этим... неудачником? |
| This is no different than the last time you tried to run away with Tatiana, whatever. | Ты ведёшь себя совсем как в тот раз, когда ты собирался сбежать с Татьяной или как её там. |