Английский - русский
Перевод слова Run
Вариант перевода Сбежать

Примеры в контексте "Run - Сбежать"

Примеры: Run - Сбежать
Then Sonia would get out and lead us to Joey, who pulled pulled a gun so she could run away. Потом Соня выходит и приводит нас к Джоуи, тот достает ружье, чтобы дать ей возможность сбежать.
The only thing I can do to preserve my scalp, olivia, Is to run. Единственное, что я должен сделать, чтобы спастись, это сбежать, Оливия.
And if she could run away, so could I. Если она могла сбежать, я тоже смогу.
I'm telling you, man, I got half a mind to make a run to Canada. Говорю тебе, мужик, я почти решил сбежать в Канаду.
Just so we're clear, I know you'll try to run, and I'm prepared for it. Просто, чтобы было ясно, я знаю, что ты попытаешься сбежать, и я готова к этому.
What if he was using this as an opportunity to run? Что, если он использовал эту возможность сбежать?
I kept begging Eve to run, but - Я уговаривала Еву сбежать, но...
Not many boys have the guts to actually run away with a girl. Не все парни решаются сбежать с девушкой
If you love Dimple then run away with her. если ты любишь Димпл, ты должен сбежать с ней.
I said that underneath that expensive suit and that perfect record is a coward ready to run from one of the biggest fights of his life. Что под этим дорогим костюмом и идеальным резюме скрывается трус, готовый сбежать от одной из важнейших битв в своей жизни.
How can she run away like this? Как она могла вот так сбежать?
Who's Ryker to run us away from our own homes? Кто такой Руф Райкер, чтобы заставить сбежать нас из собственных домов?
Should I sell these and run away? Может, продать всё и сбежать?
Dude, you can't run away from the future! Чел, от будущего не сбежать!
She give you any trouble for trying to run off with me? У тебя были проблемы с ней из-за попытки сбежать со мной?
So the agent convinced her to run away with him, and he'd raise the child as his own. И тогда Агент убедил ее сбежать с ним, и он растил её ребенка, как своего.
Not as much as a bullet in the head if you try to run. Не так, как пулю у тебя в голове, если попробуешь сбежать.
Or she could've just run away! Или, она могла бы просто сбежать!
He could've run, if he was the coward you're making him out to be. Он мог сбежать, будь он таким трусом, каким вы его расписываете.
You were worried that the winner would run away with your money, right? Вы волновались, и думали что победитель может сбежать с вашими деньгами?
Make me feel again, then run away? Включить во мне чувства, а потом снова сбежать?
They figure he's planning to run, but he won't. Он думает сбежать, но не сбежит.
and made plans to run away together, to start a new life. и планировали сбежать вместе, чтобы начать новую жизнь.
Charlie would be so proud, sweetheart, and you can always run away to me whenever you like. Чарли бы тобой гордился, милая, и ты всегда при желании можешь сбежать ко мне.
How dare he run off with Nixon! Как он смел сбежать с Ричардом Никсоном!