Английский - русский
Перевод слова Run
Вариант перевода Сбежать

Примеры в контексте "Run - Сбежать"

Примеры: Run - Сбежать
They said he tried to run away. Мне сказали, он пытался сбежать.
We can run away and just live our lives. Мы можем сбежать и просто жить нашей жизнью.
You know... we could run away from here. Знаешь... мы могли бы сбежать отсюда.
I was just trying to clarify to the male element of this room why a woman would run away. Я просто хотела прояснить для мужской аудитории в этой комнате по какой причине женщина может сбежать.
I don't take a man's money and run. Я не беру с людей плату, чтоб потом сбежать.
Summers is being investigated for fraud by the FBI so he could have just run away. Саммерс находится под следствием ФБР за мошенничество, так что он мог просто сбежать.
I don't think you're going to make a run for it. Я не думаю, что ты попытаешься сбежать.
Or maybe he was just waiting for you to leave the house so they could run off together. Или может он просто поджидал, когда ты уйдешь из дома, чтобы они могли сбежать вдвоем.
We can stop this charade and run away together. Мы можем прекратить эти игры и вместе сбежать.
Yes, but not to run away with. Да, но не для того, чтобы сбежать.
Sounds like a trap to put me in foster care someplace really far where I can't run away. Звучит так, будто ты хочешь затащить меня в приемную семью, где-то в богом забытом месте, от куда я не смогу сбежать.
No, sir, I can't run. Нет, я не могу просто сбежать.
I thought he might try to run, but the truck's still here. Я думал, может он пытается сбежать, но грузовик на месте.
I'd love to run away, too. После той лжи, которую оставил мне Гарри, я бы тоже хотел сбежать.
You let me go, I let you run. Позволь мне уйти, и я позволю тебе сбежать.
That was my last day yesterday, and I quit early to run off with you. Сегодня был мой последний день, и я ушла пораньше, чтобы сбежать с тобой.
We should run away together, you and I. Нам нужно вместе сбежать, тебе и мне.
I think he's planning to run. Я думаю, он хочет сбежать.
And why did he tried to run away... Ну а почему он пытался сбежать...
I've been using it to run away from my real life on the Upper East Side. Я использовала это, чтобы сбежать от своей жизни на Верхнем Ист-Сайде.
That won't let him run away Will not let him run Она не даст ему сбежать не даст ему сбежать
In reality, what the Obama administration calls a "clear, hold, build" strategy is actually a "surge, bribe, run" strategy - except that the muddled nature of the mission and deepening US involvement undermine the "run" component. В действительности, то, что администрация Обамы называет стратегией «очистить, удержать, отстроить», представляет собой стратегию «нагрянуть, подкупить, сбежать» - за исключением того, что запутанная природа миссии углубления присутствия США подрывает компонент «сбежать».
So we run away from it, and where do we run? Так что мы пытаемся от неё сбежать, и куда же мы бежим?
We can't run the risk of your father getting wind of this investigation and fleeing. Мы не можем рисковать тем, что ваш отец сможет избежать расследования или сбежать.
So we run away from it, and where do we run? Так что мы пытаемся от неё сбежать, и куда же мы бежим?