But I thought, why would he run away? |
Я то думал, он хочет сбежать. |
You try and run now and they will pick you up before you reach the city limits. |
Попробуешь сбежать сейчас, и тебя схватят ещё до того, как ты выйдешь из города. |
Your Honor, just to refresh your memory, the accused was deemed a flight risk due to an earlier custody hearing in which she threatened to run off with her daughter. |
Ваша честь, просто чтобы напомнить Вам, подсудимую посчитали способной к побегу основываясь на предыдущих слушаниях по опекунству, где она угрожала сбежать с дочерью. |
And you know that I was trying to run away with him. |
что я пыталась сбежать с ним. |
There was a choice, and I could stay or I could run, and I chose motherhood. |
Я могла остаться или сбежать, и я выбрала материнство. |
I'm not... asking you to run away with me... to the Kasbah. |
Я не... прошу вас сбежать со мной... в Касбу. |
You were strong enough to run away from a bad family, so you're strong enough to get through this. |
Если тебе хватило сил сбежать из плохой семьи, то хватит и на это испытание. |
If you're big enough to run away, you're big enough to ask permission. |
Если ты взрослый, чтобы сбежать, то и взрослый, чтобы просить разрешения. |
You do that, and I will ensure that the two of you run off and live happily ever after. |
Ты сделаешь это, и я помогу вам двоим сбежать и жить долго и счастливо. |
You are going to run off and join him, aren't you? |
Вы собираетесь сбежать и присоединиться к нему, да? |
You think he'll try to run away if you let him leave? |
Вы думаете, он попытается сбежать, если вы освободите его? |
You want to run away, don't you? |
Вы хотите сбежать, я прав? |
You just want to run away, be afraid, forget about this? |
Хочешь сбежать, бояться, забыть обо всём? |
You can turn yourself in and own up to what you did... or you can run. |
Ты можешь сам пойти в полицию и признаться в том, что сделал... или сбежать. |
So you weren't going to cash in on these diamonds and run away? |
Значит, вы не хотели обменять их на деньги и сбежать? |
You can't hit back, you can't run away. |
(БЭННО) Я не могу дать сдачи, я не могу сбежать. |
I think she sold the same song to you and several other artists with the intent to take the money and run. |
Она продала одну и ту же песню вам и ещё нескольким артистам, намереваясь сорвать куш и сбежать. |
And you have no idea why your brother wanted to run away, fake his own death? |
Ты не знаешь, почему твой брат захотел сбежать, подстроив свою смерть? |
But I had to run, and if you were smart, you would do the same. |
Но мне пришлось сбежать, будь ты умнее, ты бы сделала то же самое. |
Then why would you run away when EMS got here? |
Тогда ты и решил сбежать, когда приедут парамедики? |
One, we can cut and run and betray the people that we made this commitment to, or you and I can form a coalition. |
Первый, мы можем сбежать и предать людей, перед которыми взяли обязательства, Или мы с тобой можем создать коалицию. |
I know you don't appreciate being here, and you just wanted to get out of juvie so that you could run again. |
Я знаю, ты не ценишь то, что для тебя здесь делают, и ты хотел лишь выйти из-под ареста, так что ты можешь снова сбежать. |
If you run away, I'll get mad! |
Если попытаешься сбежать, я разозлюсь. |
I Want to run aWay With you to Paris, Tali, |
Я хочу сбежать с тобой в Париж. |
Maybe she was planning to run away with Lori, and they would need money, and this would be something they could pawn or maybe it's Crash. |
Возможно она планировала сбежать с Лори, и ей понадобились деньги, и она могла заложить украшение, или Крэш. |