Английский - русский
Перевод слова Rid
Вариант перевода Мпог

Примеры в контексте "Rid - Мпог"

Примеры: Rid - Мпог
1.1.4.4.1 [RID 15(1)] Dangerous goods may also be carried by piggyback transport in accordance with the following requirements. 1.1.4.4.1 [МПОГ: 15(1)] Опасные грузы могут также перевозиться на железнодорожных платформах в соответствии с нижеследующими требованиями.
The document submitted by the ECE and OCTI secretariats contained the texts of Part 1 finalized by the Working Group on the Restructuring of RID. В этом документе, представленном секретариатами ЕЭК ООН и ЦБМЖП, содержатся тексты части 1, разработанные Рабочей группой по изменению структуры МПОГ.
The Joint Meeting preferred to keep the text of this exemption unchanged in RID and ADR, even though it could not be applied to international transport. Совместное совещание предпочло сохранить текст этого изъятия без изменений в МПОГ и ДОПОГ, хотя оно и не сможет применяться к международным перевозкам.
Belgium, Germany and the United Kingdom would prepare a proposal concerning the validity of the requirements of other transport modes for the RID Committee of Experts. Бельгия, Германия и Соединенное Королевство подготовят для Комиссии экспертов МПОГ предложение о действительности предписаний, регулирующих перевозки другими видами транспорта.
For the UIC/IUR, it is obvious that the decision of the RID Experts is fundamentally different from the decision of WP.. Для МСЖД является очевидным, что решение Комиссии экспертов МПОГ принципиально отличается от решения WP..
Extract from provisional report of RID Committee of Experts Выдержка из предварительного доклада Комиссии экспертов МПОГ
The deletion of the details of the substances was approved by the Working Group and was sent to the RID Committee of Experts for a final decision. Предложение об исключении указания материалов было одобрено рабочей группой и передано Комиссии экспертов МПОГ для принятия окончательного решения.
However, in RID and ADR no arrangement has been made for a time period in which such a report should be made available. Однако в МПОГ и ДОПОГ не установлен какой-либо срок, в течение которого должен быть представлен такой отчет.
The proposal by Germany to adapt the wording of 6.8.3.5.6 to the wording of 6.8.2.5.2 has been adopted with minor amendments by the RID Committee of Experts. Предложение Германии об адаптации формулировки пункта 6.8.3.5.6 к формулировке пункта 6.8.2.5.2 было принято Комиссией экспертов МПОГ с незначительными поправками.
The requirements of RID do not apply to the carriage of: Требования МПОГ не применяются к перевозке:
That would also make it possible to bring the text into line with RID, which did not include that note. Кроме того, это позволит достичь согласования с соответствующим текстом МПОГ, в котором этого примечания нет.
Other decisions of the RID Committee of Experts which have consequences for ADR and ADN Другие решения Комиссии экспертов МПОГ, имеющие последствия для ДОПОГ и ВОПОГ
The RID Committee of Experts agreed that in future, it would suffice to send the secretariat the signed original of the multilateral special agreement. Комиссия экспертов МПОГ согласилась с тем, что в будущем достаточно будет присылать в секретариат подписанный оригинал многостороннего специального соглашения.
The table in 4.3.3.2.5 of RID and ADR. таблицу в пункте 4.3.3.2.5 МПОГ и ДОПОГ.
NOTE: Packagings bearing this symbol are approved for rail and road transport operations which are subject to the provisions of RID and ADR respectively. ПРИМЕЧАНИЕ: Тара, маркированная этим символом, утверждена для железнодорожных и автомобильных перевозок, на которые распространяются положения соответственно МПОГ и ДОПОГ.
On this basis the Government of the Netherlands proposes to harmonize RID, ADR and ADN with the IMDG Code, GHS and the European Regulations. С учетом вышеизложенного правительство Нидерландов предлагает согласовать МПОГ, ДОПОГ и ВОПОГ с МКМПОГ, СГС и Европейскими правилами.
It was once again emphasized that, regardless of the existence of materials standards or individual certificates, the requirements of RID and ADR must always be met. Было еще раз подчеркнуто, что независимо от стандартов на материалы или индивидуальной аттестации по-прежнему должны выполняться требования МПОГ и ДОПОГ.
The following change was made to section 3.1.2.6 of RID: Нижеследующий текст был включен в раздел 3.1.2.6 МПОГ.
Should the scope be limited to RID tank-wagons or also include tank-containers and tank-vehicles? Следует ли ограничивать сферу применения вагонами-цистернами МПОГ или же необходимо включить в нее также контейнеры-цистерны и автоцистерны?
The Working Group agreed that not only RID tank-wagons were concerned but tank-containers should also be treated in the same way. Рабочая группа решила, что соответствующие требования должны распространяться не только на вагоны-цистерны МПОГ; аналогичным образом следует подходить и к контейнерам-цистернам.
Similar amendments as in the ADR text above need to be applied to section 5.3.3 of RID and ADN. Такие же поправки, как и к тексту ДОПОГ выше, необходимо внести в раздел 5.3.3 МПОГ и ВОПОГ.
As well the initial Note in chapter 7.5 in RID and in sub-section 7.5.1 in ADR has to be discussed and therefore is put in square brackets. Еще необходимо будет обсудить вопрос о примечании в начале главы 7.5 МПОГ и раздела 7.5.1 ДОПОГ, и поэтому оно также заключено в квадратные скобки.
Chapter 7.5 (RID and ADR) Глава 7.5 (МПОГ и ДОПОГ)
This list of changes should be submitted separately to the Working Party on the Transport of Dangerous Goods since it did not concern RID or ADN. Этот перечень изменений должен быть представлен отдельно Рабочей группе по перевозкам опасных грузов, поскольку он не касается ни МПОГ, ни ВОПОГ.
As a result of the last Joint meeting of RID experts and the Working Party of the Transport of Dangerous Goods, austenitic-ferritic stainless steels were acknowledged as separate material group. По результатам последнего Совместного совещания Комиссии экспертов МПОГ и Рабочей группы по перевозкам опасных грузов ферритно-аустенитные нержавеющие стали были признаны в качестве отдельной группы материалов.