Английский - русский
Перевод слова Report
Вариант перевода Отчет

Примеры в контексте "Report - Отчет"

Примеры: Report - Отчет
The report does not seek to provide an exhaustive account of all relevant activities. В докладе не делается попытки представить исчерпывающий отчет по всем соответствующим мероприятиям.
The Secretary-General is aware of this situation, and proposes solutions in paragraphs 77 and 174 of the report. Генеральный секретарь отдает себе отчет в этой ситуации и предлагает решения в пунктах 77 и 174 доклада.
He would seek information about the operation of the United Nations Gift Centre at Headquarters and report back to the Committee. Он запросит информацию о работе магазина сувениров Организации Объединенных Наций в Центральных учреждениях и представит отчет Комитету.
A brief report may be presented at the substantive session of the Council. Краткий отчет о нем может быть представлен на основной сессии Совета.
The report and its annexes contain a comprehensive account of issues pertaining to the Court. В этом докладе и приложениях к нему содержится всеобъемлющий отчет о находящихся на рассмотрении Суда делах.
In accordance with section 10 of annex 4, each contractor is required to submit an annual report. Согласно разделу 10 приложения 4, каждый контрактор обязан представлять годовой отчет.
The report is to be submitted within 90 days of the end of each calendar year. Этот отчет должен представляться в течение 90 дней после окончания каждого календарного года.
The OCTI secretariat requested that this latter report should also be standardized. Секретариат ЦБМЖП обратился с просьбой о том, чтобы стандартизировать и этот отчет.
Some delegations suggested that the carrier's report should be transmitted to the secretariat by the competent authority. Некоторые делегации предложили, чтобы отчет перевозчика направлялся компетентным органом в секретариат.
The Steering Committee will regularly report about its work and co-operate with the European Commission. Руководящий комитет будет регулярно представлять отчет о своей работе и сотрудничать с Европейской комиссией.
The reports on each State Party and the summary report described in paragraph 31 of this article shall be made available to the public. Доклады каждого Государства - участника и краткий отчет, описанный в пункте 31 настоящей статьи, подлежат опубликованию.
My delegation takes note of the report he has submitted to us. Моя делегация принимает к сведению представленный им отчет.
The Agency's annual report for 2002 lists more than 60 safety missions of various types to 29 States. Ежегодный отчет Агентства за 2002 год перечисляет более 60 миссий безопасности различного характера в 29 государств.
The report should be kept internally for future reference. Такой отчет нужно будет сохранить для внутреннего пользования в будущем.
The surcharge covered the real cost, and only one financial report was provided. Надбавка покрывает реальные издержки, при этом представляется лишь один финансовый отчет.
The manufacturer's in-service monitoring report should be based on in-use testing of engines or vehicles using proven and relevant testing protocols. Составляемый изготовителем отчет по эксплуатационному мониторингу должен основываться на результатах эксплуатационного испытания двигателей или транспортных средств и подкрепляться соответствующими проверенными протоколами испытания.
Annual report for 2004, The Employment Service of the Republic of Slovenia. Source: Working population. Годовой отчет за 2004 год, Служба занятости Республики Словении. Источник: Работающее население.
At the conclusion of the workshop, the facilitators produce a report and the team prepares an action plan. После завершения семинара-практикума руководители дискуссии подготавливают отчет, а группа составляет план действий.
This included a standard pro forma audit report and standard ratings for the audit opinion. Они включают стандартный типовой ревизионный отчет и стандартную шкалу оценок для заключения ревизора.
Chapter or section of the present report containing an account of the Council's consideration of the relevant subject. Глава или раздел настоящего доклада, содержащая отчет о рассмотрении Советом соответствующего вопроса.
5.33 Brake report elaborated at the station 5.33 Отчет о состоянии тормозов, подготовленный на станции
An account of the Board's discussions will be issued in volume II of this report. Отчет о дискуссиях в Совете будет издан в томе II настоящего доклада.
A more detailed account of the implementation of articles 1 to 15 of the Covenant is given in Section 8 of this report. Более подробный отчет об осуществлении статьей 1-15 Пакта содержится в разделе 8 настоящего доклада.
This report provides an account of the activities undertaken by UNHCR between January 2002 and April 2003. Настоящий доклад содержит отчет о мероприятиях, осуществленных УВКБ за период с января 2002 года по апрель 2003 года.
III. Monthly incumbency report, 2000 Отчет о численности персонала с разбивкой по месяцам, 2000 год