| Annual report for 2004 only partially completed. | Годовой отчет за 2004 год был заполнен лишь частично. |
| The investigation report confirmed that UNMIK acted within its mandate. | Отчет по итогам расследования подтвердил, что МООНК действовала в рамках своего мандата. |
| The synthesis report adds information from all other affected countries. | В сводный отчет включена информация, поступившая из всех других пострадавших стран. |
| Each report shall contain information only on those Kyoto Protocol units valid for that commitment period. | Каждый отчет должен включать информацию только о тех единицах по Киотскому протоколу, которые являются действительными для данного периода действия обязательствЗ. |
| We were sure when the report became final. | Мы узнали о ней, когда отчет был уже закончен. |
| Man, you just love that report. | Приятель, да ты просто влюбился в этот отчет. |
| Please e-mail me the report as arranged. | Пожалуйста, перешлите мне по электронному адресу отчет, как договаривались. |
| You can create the report as a static or dynamic report. | Отчет можно создать как статический или как динамический отчет. |
| A report cannot be converted to a non-exercise report and vice versa. | Отчет в режиме тренировки невозможно преобразовать в обычный отчет и наоборот. |
| Your report is now our report. | Ваш отчет - теперь наш отчет. |
| This report is our main public report. | Этот отчет - наш основной публичный отчет. |
| The Advisory Committee noted that the Secretariat submitted an expenditure report for that period rather than a financial performance report. | Консультативный комитет отметил, что Секретариат представил отчет о расходах за этот период, а не отчет об исполнении бюджета. |
| I've had three calls from upstairs asking for a full report, meaning final report. | Мне уже три раза звонили сверху, требуя полный отчет, в смысле, окончательный отчет. |
| Turn in the sales report yourself. | Хорошо. Сдашь свой отчет о продажах сама. |
| He read my Baghdad station report. | Он прочитал мой отчет по подразделению в Багдаде. |
| I can give you a full report. | Я могу предоставить вам полный отчет, если хотите. |
| Identification papers for everyone, refrigeration control report. | Документы, удостоверяющие личность, на всех сотрудников, отчет о проверке морозильника. |
| The present report provides financial performance information for ONUMOZ from its inception. | В настоящем докладе содержится отчет об исполнении бюджета ЮНОМОЗ за период с ее создания. |
| The Advisory Committee notes that the performance report was not submitted separately. | Консультативный комитет отмечает, что отчет об исполнении бюджета не представлялся в виде отдельного документа. |
| The Mission has included redeployments between major expenditure categories in its 2009/10 performance report. | Миссия включила в свой отчет об исполнении бюджета на 2009/10 год информацию о перераспределении средств между основными категориями расходов. |
| Quarterly report issued covering the period from August to December 2007. | Был подготовлен один ежеквартальный отчет о положении в области прав человека за период с августа по декабрь 2007 года. |
| Parties were invited to conduct and report such studies in 2007. | Сторонам предлагается провести такие исследования и представить отчет по их результатам в 2007 году. |
| If injuries were detected, a report was compiled. | Если были выявлены телесные повреждения, то составляется отчет о них. |
| The hourly status report you requested. | Ежечасовой отчет о состоянии, как вы просили. |
| This report describes developments since the issuance of the first progress report. | Настоящий доклад содержит отчет о деятельности после подготовки первого доклада о ходе осуществления издательской политики. |