Английский - русский
Перевод слова Report
Вариант перевода Отчет

Примеры в контексте "Report - Отчет"

Примеры: Report - Отчет
The parallel military investigation into the bomb blast that killed General Tagme was completed and the report handed over to the Government. Параллельное расследование военными взрыва бомбы, в результате которого погиб генерал Тагме, было завершено, и отчет о нем передан правительству.
The Advisory Committee notes with appreciation that, overall, the performance report was detailed and precise. Консультативный комитет с удовлетворением отмечает, что в целом отчет об исполнении бюджета является подробным и точным.
Supporting justification in this regard should have been contained in the performance report. В отчет об исполнении бюджета следовало включить соответствующее обоснование.
A more detailed account of the elections will appear in the October report. Более подробный отчет об этих выборах будет представлен в октябрьском докладе.
This combined report provides a comprehensive account of these developments. В настоящем сводном докладе дается всесторонний отчет об этих мерах.
I will read out his report. Я зачитаю отчет от его имени.
The United Nations activities covered by the report constituted multi-agency cooperation on clusters of issues. Деятельность Организации Объединенных Наций, которой посвящен отчет, представляет собой сотрудничество многих организаций по нескольким группам вопросов.
Since 2004, NAFO publishes an annual compliance report which includes information about violations and affected fish stocks. С 2004 года НАФО публикует ежегодный отчет по вопросам соблюдения введенных мер, который включает сведения о нарушениях и о пострадавших от нарушителей рыбных запасах.
UNFIP planned to streamline the reporting for completed projects so that only one certified annual expenditure report was needed following submission of the final financial statements. ФМПООН планирует рационализировать отчетность по завершенным проектам таким образом, чтобы после представления окончательных финансовых ведомостей требовался лишь один удостоверенный годовой отчет о расходах.
A results-oriented annual report* was instituted, enhancing accountability for programme results. Организация начала выпускать годовой отчет, ориентированный на результаты , что повысило подотчетность за результаты осуществления программ.
I apologize in advance, if my report is a bit extensive. Я заранее извиняюсь за то, что мой отчет будет несколько пространным.
The police officers must also prepare a report concerning this statement. Сотрудники полиции обязаны также составить отчет о сделанном этим лицом заявлении.
This financial report is verified by the relevant tax service. Финансовый отчет политической партии проверяется соответствующим органом налоговой службы Республики Таджикистан.
The data that it removed from the disk consists of the enterprises' monthly progress report. Перенесенные с диска данные представляют собой ежемесячный отчет о ходе работ на предприятии.
The CTC would be grateful to receive a progress report regarding that supplementary legislation. КТК был бы признателен получить отчет о прогрессе, достигнутом в принятии дополнительного законодательства.
The report relied on extensive documentation review and interviews with key informants. Отчет составлен на основе анализа большого числа документов и опросов ключевых источников информации.
The evaluation report is expected to be finalized by January 2003. Ожидается, что отчет об оценке будет завершен к январю 2003 года.
The report is then forwarded and entered into the database. Потом отчет отправляется и вносится в базу данных.
The committee will present its report in January 2006. Свой отчет комитет представит в январе 2006 года.
The report was referred to approximately 50 authorities and organizations for consideration. Этот отчет был препровожден 50 ведомствам и организациям на предмет изучения.
I will present a more detailed account of the activities of the OHCHR office in Nepal in a separate report. Я представлю более детальный отчет о деятельности отделения УВКПЧ в Непале в отдельном докладе.
"Nil" report for all seven categories of the equipment covered by the Register. По всем семи категориям военной техники, охватываемым Регистром, отчет содержит нулевые данные.
The present report provides accounts of the activities undertaken by different stakeholders, based on the information received. На основе предоставленной информации в докладе приводится отчет о мероприятиях, осуществленных различными субъектами.
Member States requested that the annual report contain more analytical information and summarize findings rather than providing detailed accounts of oversight findings. Государства-члены просили включать в ежегодный доклад больше аналитической информации и резюме выводов, а не приводить подробный отчет о результатах надзорной деятельности.
The report, including concrete proposals, is scheduled for 31 December 2006. Отчет специального следователя, содержащий конкретные предложения, планируется представить к 31 декабря 2006 года.