Английский - русский
Перевод слова Rather
Вариант перевода Весьма

Примеры в контексте "Rather - Весьма"

Примеры: Rather - Весьма
The broad range of actors coupled with the array of issues make coordination of the recovery process a rather complex task. Наличие широкого круга участников и широкого комплекса проблем делают координацию процесса восстановления делом весьма сложным.
While these two cases present rather different experiences, a number of elements are common to both. Хотя обе эти страны являются весьма различными, им тем не менее присущ ряд общих черт.
Another observation referred to an apparent "rather old-fashioned spirit prevalent among staff". В другом ответе говорилось об очевидном «весьма консервативном настрое среди сотрудников».
As you see, our gallery is rather crowded today. Как вы видите, сегодня наша галерка весьма многолюдна.
His delegation welcomed the statement by Ms. Mayo Puala, given the fact that children's participation had hitherto been rather weak. Делегация оратора приветствует заявление г-жи Майо Пуала с учетом того, что участие детей до сих пор весьма ограничено.
I am rather pleased that you are conducting the work of the Security Council during this crucial month of October. Я весьма удовлетворен тем, что Совет Безопасности в течение этого важного месяца октября будет работать под Вашим руководством.
She was rather concerned about the potential for indirect discrimination in remuneration and for undervaluing services rendered in sectors dominated by women. Оратор весьма обеспокоена возможностью косвенной дискриминации в вопросах вознаграждения и занижением стоимости услуг, предоставляемых в секторах, где преобладают женщины.
Because their primary purpose was to provide objective proof against fraudulent antedating, the early regimes tended to impose rather onerous registration requirements. Поскольку основная цель первых режимов заключалась в обеспечении объективных доказательств отсутствия мошеннического датирования задним числом, такие режимы, как правило, предусматривали весьма обременительные требования в связи с регистрацией.
But measurements of the installation itself are rather compact. Однако сама газотурбинная энергоустановка по своим габаритам весьма компактна.
The bug tracking system implements a rather extensive set of rules designed to make sure that spam does not make it through the BTS. В системе отслеживания ошибок реализован весьма широкий набор правил предназначенных для того, чтобы спам не распространялся через BTS.
Usually in such cataries enough considerable quantity of animals of rather doubtful level contains. Обычно в таких питомниках содержится достаточно большое количество животных весьма сомнительного уровня.
This problem is rather pressing for many people. Данная проблема весьма актуальная для многих людей.
CSC Telecom offers you top quality services at rather democratic prices. Компания CSC Telecom предлагает Вам услуги элитного качества по весьма демократичным ценам.
Potiphar Breen is a middle-aged bachelor with a settled, orderly life, and a rather unusual hobby. Потифар Брин - холостяк среднего возраста с оседлой, благоустроенной жизнью и весьма необычным увлечением.
Therefore, being able to accurately measure the biomass and size distribution of picoplankton communities has now become rather essential. Следовательно, возможность точного измерения биомассы и распределения по размерам сообществ пикопланктона в настоящее время стала весьма важной.
This is rather widespread disease - its frequency reaches 1:2500 - the third reason on frequency of cardiac insufficiency. Это весьма распространенное заболевание - его частота достигает 1:2500 - третья по частоте причина сердечной недостаточности.
The collective cooperation with a number of leading clinics allows us to offer the rather moderate prices for treatment. Коллегиальное сотрудничество с рядом ведущих клиник позволяет нам предложить весьма умеренные цены за лечение.
This year, scientific part of the exhibition is rather extensive. В этом году научная часть выставки также весьма обширна.
Mine action solutions are not universal but rather often country/ region specific. 4.2 Решения в области разминирования являются не универсальными, а довольно часто весьма специфическими для страны/региона.
I'm afraid you'll find things rather ordinary here compared with Switzerland, Princess Shaista. Боюсь, вам здесь все покажется весьма заурядным,... по сравнению со Швейцарией, принцесса Шаиста.
Rose is feeling rather tired so we're leaving. Роуз весьма устала, так что мы уходим.
I thought Adam's sermon today ended rather abruptly. Мне показалось, что проповедь Адама закончилась весьма обрывисто.
I must say I've always found Harkonnen architecture rather curious. Должен сказать, я всегда считал Харконненскую архитектуру... весьма оригинальной.
Consensus is not necessarily the same things as unanimity, but rather numerically very strong support that reflects genuine political commitment. Консенсус представляет собой вовсе не обязательно то же самое, что единодушие, а, скорее, весьма мощную численную поддержку, в которой проявляется искренняя политическая приверженность.
In Russia the geography of deliveries is rather wide. В России же география поставок весьма широка.