The implementation rate of the 33,131 quantifiable outputs had been 84 per cent, one point higher than in the preceding biennium. |
Показатели осуществления ЗЗ 131 поддающихся количественной оценке мероприятий составили 84 процента, что на 1 процент выше по сравнению с предыдущим двухгодичным периодом. |
The schooling rate is defined as the percentage of school-age children that are enrolled in primary education. |
Уровень образования определяется как процент детей школьного возраста, принятых на учебу в начальную школу. |
The competitive rate of procurement actions above $100,000 was 81 per cent. |
Конкурентоспособность в случае закупок на сумму свыше 100000 долл. США составляла 81 процент. |
Data from the Jordan DHS gives the rate of 91 per cent for the same indicator. |
По данным иорданской службы здравоохранения, аналогичный показатель по Иордании составляет 91 процент. |
The response rate from other bar associations and law societies was low. |
Процент представивших ответы из числа других ассоциаций адвокатов и юридических обществ был незначительным. |
As defined herein, the non-response rate is the percentage of occupied dwellings that have not returned a questionnaire. |
Коэффициент непредставленных ответов определяется в данном случае как процент занятых жилищ, не вернувших опросные листы. |
Ethiopia has a prevalence rate of 1.0 per cent among women who have ever had a live birth. |
В Эфиопии среди женщин, когда-либо рожавших живого ребенка, этот показатель составляет 1 процент. |
JS1 reported that the high dropout rate, particularly among the rural poor, was principally caused by poverty. |
В СП1 сообщается, что высокий процент отсева, особенно среди бедного сельского населения, вызван главным образом нищетой. |
There are not enough defence lawyers in criminal cases and the conviction rate is very high. |
В целом, ощущается нехватка защитников по уголовным делам, и очень высок процент осуждений. |
The rate of dropout and repetition is high in both primary and secondary schools, especially among girls. |
Процент отсева и повторного прохождения материала является высоким как в начальной, так и средней школе, в особенности среди девочек. |
In addition, we have a 71 per cent school enrolment rate of Afghan boys and girls. |
Кроме того, 71 процент афганских мальчиков и девочек посещают школу. |
The registration rate among orphans was slightly higher, testifying to the effectiveness of the programme's focus on orphans and vulnerable children. |
Процент регистраций был несколько выше у сирот, что свидетельствует об эффективности упора программы на сиротах и детях из уязвимых групп. |
The average coverage rate of such units stood at about 100 per cent. |
Средний процент обучающихся несовершеннолетних составляет около 100%. |
Interesting to know about this study is the high participation rate of girls in Artistic secondary Education. |
Интересно, что в этом исследовании отмечается высокий процент участия девочек в среднем художественном образовании. |
The major problem identified was the very high rate of homicide, accompanied by relative impunity. |
Главная проблема, с которой пришлось столкнуться, - крайне высокий процент убийств и относительно высокая доля лиц, уходящих от ответственности за них. |
Estonia is a country with a relatively high rate of HIV-positive people. |
В Эстонии относительно высокий процент ВИЧ-инфицированных людей. |
In the period since the Annapolis Conference, the casualty rate had been rising. |
В период после конференции в Аннаполисе процент людских потерь возрастал. |
However, the rate of participation was lower than during the presidential election. |
Однако процент явки на выборы был ниже, чем при выборах президента. |
Men's employment rate exceeds that of the women in every age group. |
Процент занятости мужчин превышает показатели занятости женщин в каждой возрастной группе. |
The rate of birth registrations nevertheless remains too low, in particular in rural areas. |
Однако, процент зарегистрированных детей остается очень низким, особенно в сельской местности. |
These cases have the highest rate of resolution through conciliation proceedings. |
Здесь отмечается самый высокий процент положительного завершения примирительных процедур. |
The extremely high rate of convictions tended to confirm the Committee's misgivings. |
Чрезвычайно высокий процент обвинительных приговоров лишь подтверждает опасения Комитета. |
In Chambers alone, the Tribunal has witnessed a 21 per cent attrition rate. |
Только в камерах Трибунала масштабы ухода сотрудников составляют 21 процент. |
The education rate is 96 per cent, and Cape Verde has achieved gender parity in primary and secondary education. |
Процент охвата образованием равняется 96 процентам, и Кабо-Верде достигла гендерного равенства в области начального и среднего образования. |
The primary completion rate increased by slightly more than 1 percentage point per year during 1991-2003. |
Коэффициент завершения начального обучения увеличивался чуть больше чем на 1 процент в год в период 1991 - 2003 годов. |