Английский - русский
Перевод слова Rate
Вариант перевода Процент

Примеры в контексте "Rate - Процент"

Примеры: Rate - Процент
At the same time the rate of girls who attempt or commit suicide is particularly high. В то же время Комитет обращает внимание на крайне высокий процент девочек, пытающихся совершить или совершающих самоубийство.
The rate of female unemployment varies between 75.9 and 79.7 per cent in almost every region of the Kyrgyz Republic. Процент женской незанятости почти во всех регионах Кыргызской Республики колеблется в пределах 75,9-79,7%.
The high rate of failure to make support payments is one of the factors in the poverty of single mothers. Одной из причин бедности одиноких матерей является высокий процент невыплаты алиментов.
The rate of returned products was even higher in 2000 than in 1999. При этом в 2000 году процент возвращенных товаров превысил показатель 1999 года.
At present, the rate of attendance in compulsory education establishments is close to 100%. В настоящее время процент детей, получающих обязательное обучение, приближается к 100 процентам.
The aim is to reduce the rate at which pupils leave school without achieving their academic potential. Цель состоит в том, чтобы снизить процент учащихся, бросающих школу, не раскрыв своего академического потенциала.
There is currently an attempt to reverse the high rate of caesarean sections caused by mass sterilization. В настоящее время предпринимаются попытки снизить высокий процент операций кесарева сечения, вызванных массовой стерилизацией.
The rate of HIV infection among women has risen dramatically since the start of the epidemic. С начала эпидемии резко возрос процент ВИЧ-инфицированных женщин.
There may be several reasons for the poor response rate. Такой невысокий процент ответов можно объяснить рядом причин.
The response rate to the annual reports questionnaire is rather disappointing. К сожалению, низок процент ответов на вопросник к ежегодным докладам.
America's household savings rate was at levels not seen since the Great Depression, either negative or zero. Процент семейных сбережений Америки был на уровне, не виданном с времен Великой Депрессии - или отрицательный, или нулевой.
Sierra Leone has an expenditure rate of 71 per cent after six years of duration. Коэффициент затрат в Сьерра-Леоне составляет 71 процент после шести лет осуществления программы.
Lastly, she noted the high suicide rate among women as well as men. Наконец, она отмечает высокий процент самоубийств среди женщин и мужчин.
The female dropout rate had decreased considerably as well. Процент отсева среди лиц женского пола также резко сократился.
Mr. Huang Xingsheng said the high dropout rate in education applied primarily to remote and rural areas. Г-н Хуан Синшен говорит, что высокий процент отсева в сфере образования характерен главным образом для отдаленных и сельских районов.
The GDP is falling steadily; its rate of growth has been about 1 per cent negative for several years. Также в стране происходит непрерывное сокращение ВВП: темпы роста ВВП в течение последних нескольких лет составляют приблизительно минус 1 процент.
This low response rate is a problem common to many United Nations programmes. Низкий процент респондентов - проблема, общая для многих программ Организации Объединенных Наций.
Ms. Hion said that the high dropout rate was a matter of concern to the Government. Г-жа Хион говорит, что предметом беспокойства правительства является высокий процент отсева.
The Committee felt that this annual rate should not exceed 1 per cent. По мнению Комитета, такая годовая ставка не должна превышать 1 процент.
It should be noted that women's late payment rate on the credits granted is 0 per cent. Следует отметить, что среди женщин процент задержанных платежей кредиторам равен нулю.
For the time being, the average rate of payment requests to the TIR guaranteeing chain is 0.01 percent. На данный момент средний процент требований об уплате, предъявляемых к гарантийной цепи МДП, составляет 0,01%.
To this, we must add ignorance, illiteracy and a low rate of school enrolment for girls. К этому мы должны прибавить невежество, неграмотность и низкий процент девочек, посещающих школу.
Please indicate the employment rate of college graduates dissagregated by gender. Просьба указать процент занятости среди выпускников колледжей в разбивке по признаку пола.
This has pushed up the rate of acquittal. Все это повысило процент оправдательных приговоров.
The ECB has been offering long-term loans to banks at a favorable rate. ЕЦБ предлагает долгосрочные займы банкам под выгодный процент.