Английский - русский
Перевод слова Rate
Вариант перевода Процент

Примеры в контексте "Rate - Процент"

Примеры: Rate - Процент
The overall rate of timely submission of slotted pre-session documents for the first six months of 2010 reached 78 per cent, showing a steady trend of improvement over the 71 per cent reached in 2008 and 75 per cent in 2009. Общий показатель своевременности представления включенных в график предсессионных документов в течение первых пяти месяцев 2010 года достиг 78 процентов, что свидетельствует об устойчивой тенденции его улучшения (71 процент в 2008 году и 75 процентов в 2009 году).
As projected by the World Bank, the global poverty rate will be 15 per cent in 2015, which is 1 per cent higher than it would have been without the crisis, thus leaving an additional 64 million people in extreme poverty by the end of 2010. По прогнозам Всемирного банка, глобальный уровень нищеты в 2015 году составит 15 процентов, что на 1 процент выше, чем было бы в некризисных условиях, и, таким образом, к концу 2010 года еще 64 миллиона людей окажутся в условиях крайней нищеты.
For Scotland in 2009, the employment rate for women in remote rural areas was 75 per cent, for accessible rural it was 76 per cent and in the rest of Scotland it was 71 per cent. В Шотландии в 2009 году уровень занятости женщин в отдаленных сельских районах составлял 75 процентов, в доступных сельских районах - 76 процентов, а остальной части Шотландии - 71 процент.
Huge ethnic-specific discrepancies exist in the educational status of women in rural areas: the minority groups have the lowest educational attainment (above all among Roma women and girls), as well as the highest illiteracy rate. Существуют огромные этнически обусловленные различия в уровне образования женщин в сельских районах: группы меньшинств имеют самый низкий уровень образования (прежде всего это касается женщин и девочек из числа рома), а также самый большой процент неграмотных.
Although there has been tremendous progress towards universal primary education during the past decade, especially in developing countries, there is still limited access to education, a high drop-out rate and grade repetition, and poor quality of education. Хотя за последние десять лет достигнут огромный прогресс в обеспечении всеобщего начального образования, особенно в развивающихся странах, все еще имеют место ограниченная доступность образования, высокий процент отсева и второгодничества и низкое качество образования.
The recommended metric to measure this general indicator is the "rural poverty rate", which is defined as the percentage of the rural population living below the national rural poverty line. Рекомендуемым параметром для измерения этого общего показателя является "уровень бедности нищеты в сельских районах", который определяется как процент сельского населения, живущего ниже национальной черты бедности сельского населения.
Children prevented from studying by poverty have been able to return to school. This measure has thus reduced the dropout rate and the numbers of children seeking to enter the labour market prematurely; Дети, которые до этих пор не могли учиться по причине отсутствия средств, смогли вернуться в школу; таким образом, сократился и процент покидающих школу детей, а также количество детей, пытающихся преждевременно выйти на рынок труда;
The school dropout rate had fallen and the achievement level of pupils had risen, with the proportion of pupils reaching higher education having increased from 20 per cent in 1980 to 90 per cent in 2010. Снизился процент отсева учащихся и повысился уровень образования учащихся, при этом доля учащихся, поступающих в высшие учебные заведения, возросла с 20 процентов в 1980 году почти до 90 процентов в 2010 году.
Over the last 15 years the core funding for these three United Nations organizations has decreased in real terms by 1 per cent per year, while the non-core contributions have increased in real terms at an average annual rate of 16.6 per cent. За последние 15 лет объем основных ресурсов этих трех организаций системы Организации Объединенных Наций в реальном выражении сокращался на 1 процент в год, в то время как объем неосновных ресурсов в реальном выражении увеличивался в среднем на 16,6 процента в год.
The 41 per cent response rate to that survey was considerably higher than in previous years (13 per cent in 2006; 19 per cent in 2005; and 20 per cent in 2004). Процент ответов на эту анкету составил 41 процент, что значительно выше, чем в предыдущие годы (13 процентов в 2006 году; 19 процентов в 2005 году; и 20 процентов в 2004 году).
For example, a 1 per cent decrease in the discount rate would increase the valuation of the liability by as much as 19 per cent, increasing the $2,430.9 million liability to almost $2,900 million. Например, уменьшение ставки дисконтирования на 1 процент повысило бы оценку обязательств почти на 19 процентов, увеличив стоимость обязательств с 2430,9 до почти 2900 млн. долл. США.
Postal questionnaires usually have the lowest response rate of all methods, so are usually considered inappropriate for those surveys where this is important, as is the case in of surveys of violence against women. Рассылка вопросников по почте обычно дает самый низкий из всех способов процент ответивших, поэтому они обычно считаются неподходящими для обследований, в которых это важный показатель, как, например, в случае обследований насилия в отношении женщин.
The global Internet community had grown by almost 300 per cent between 2000 and 2008; by March 2008, Internet users worldwide had numbered 1.4 billion, giving an overall penetration rate of 21 per cent. Глобальное сообщество пользователей Интернета выросло на 300 процентов с 2000 по 2008 год; к 2008 году число пользователей Интернета насчитывало 1,4 миллиарда, с учетом того, что общий уровень проникновения составляет 21 процент.
The most recent statistical survey, carried out by the Ministry of Education in 2000-2001, shows that the repetition rate is lower for girls than for boys at all levels of schooling, as seen from the tables below: Последнее статистическое исследование, проведенное Министерством национального образования в 2000/01 году, показывает, что процент второгодников среди девочек ниже, чем среди мальчиков, и на уровне всех циклов образования, как показывают нижеследующие таблицы, он составляет:
The downward trend in the inflation rate prompted the Reserve Bank to cut the discount rate in February 1993 to 13 per cent, the fourth cut of one percentage point since March 1992, when it was 16 per cent. 54 Понижательная тенденция темпов инфляции привела к тому, что Резервный банк понизил в феврале 1993 года учетную ставку до 13 процентов, что явилось четвертым понижением на 1 процент с марта 1992 года, когда этот показатель составлял 16 процентов 54/.
Secondary school education: general. Enrolment in public and subsidized private education: Success rate in general secondary education: Процент успеваемости в системе общего среднего образования: результаты экзаменов на завершающем этапе среднего образования
(a) The high rate of truancy and school drop-out and the difficult school integration of Roma children, children belonging to migrant families or children living in socio-economically deprived areas; а) высокий процент прогулов и отсева в школах, а также трудности с вхождением в школьную жизнь у детей рома, детей из семей мигрантов или детей, живущих в неблагополучных в социально-экономическом плане районах;
Rate of childbirth in health centres, assisted by qualified medical personnel (%) Процент родов, принятых в медицинских учреждениях, с участием квалифицированных акушеров (%)
Rate of women who have had at least four prenatal consultancies (CPN.) Not available Процент женщин, получивших не менее четырех ДК (ДК 4)
FERTILITY RATE AND PERCENTAGES OF PREGNANT WOMEN, 1993-1995 И ПРОЦЕНТ БЕРЕМЕННЫХ ЖЕНЩИН, 1993-1995 годы
PMT(Rate; NumPeriods; PV; FV; Type) РМТ(Процент; КПЕР; ТС; БС; Тип)
Transition Rate from Form 5 to Form 6 (SISC) 2007-2009 (Performance Assessment Framework 2007-2009) Процент перехода из Класса 5 в Класс 6 (ССШСО) за 2007 - 2009 годы (рамочная программа оценки успеваемости 2007 - 2009 годов)
Repetition rate in secondary education Процент оставленных на второй год: цикл законченного среднего образования
Enrolment in secondary school rate Процент лиц, зачисленных в среднюю школу
34 per cent of married women are economically active; the rate is 51 per cent for unmarried women; изменение доли экономически активных женщин: 34 процента для замужних женщин и 51 процент для незамужних;