People buy bonds to get a secure rate of interest. |
Люди покупают облигации, чтобы обеспечить себе фиксированный процент на вложенные средства. |
The rate of interest could be higher. |
Мой процент тоже мог быть выше. |
Indeed, the abstention rate for a presidential election had never been higher before the contest between Hollande and Nicolas Sarkozy. |
Процент воздержавшихся при голосовании на президентских выборах никогда еще не был выше прежде, до начала состязания между Олландом и Николя Саркози. |
For molecular research, in the absence of extensive replication, the refutation rate may occasionally exceed 99%. |
Для исследований на молекулярном уровне, при отсутствии обширного воспроизведения, процент опровержения может иногда превышать 99%. |
Well actually the violent crime rate has remained relatively stable. |
На самом деле, процент жестоких преступлений остался довольно стабильным. |
And the success rate is at close to 100 percent. |
И процент успеха приближается к сотне. |
And the success rate is high. |
И процент успеха будет достаточно высок. Да. |
This is a 61 per cent submission rate. |
Таким образом, показатель по количеству представленных планов составляет 61 процент. |
The abstention rate remained high at 39 per cent. |
Процент не участвовавших в выборах избирателей был по-прежнему высоким - 39 процентов. |
The response rate to communications unfortunately remains at 45 per cent. |
Процент ответов на сообщения, к сожалению, остается на уровне 45 процентов. |
The dropout rate in these schools is low. |
В этих школах низкий процент бросивших их детей. |
A. National and regional response rate |
А. Процент полученных ответов: национальные и региональные показатели |
The most recent statistics from the Ministry of Education revealed that the enrolment rate in primary school was higher for boys than for girls. |
Самые последние статистические данные Министерства образования показывают, что в начальную школу поступает больший процент мальчиков, чем девочек. |
Portugal observed that the dropout rate in upper secondary schools in Norway was higher among immigrant students. |
Португалия отметила, что в Норвегии процент учащихся из числа иммигрантов, бросающих учебу в старших классах средней школы, выше, чем в среднем по стране. |
The overall implementation rate of audit recommendations issued between 2008 and 2013 was 91 per cent. |
Общий показатель выполнения рекомендаций внутренней аудиторской проверки, выданных в период с 2008 по 2013 год, составил 91 процент. |
The pass rate for the test is high, including among female candidates. |
Процент успешно сдавших этот экзамен остается высоким, в том числе среди кандидатов-женщин. |
The success rate is up to 37 percent. |
Процент успешности был около 37%. |
We have the highest closure rate of any C.I. team in the country. |
У нас самый высокий процент раскрываемости среди всех команд с привлеченными консультантами в стране. |
That's why it has such an awesome success rate. |
Именно поэтому процент разводов настолько высок. |
Their divorce rate's 20 times lower than ours. |
У них процент разводов в 20 раз меньше, чем у нас. |
In 2000, the prevalence rate in Zimbabwe was as high as 31 per cent. |
В 2000 году показатель распространенности этого заболевания в Зимбабве составлял 31 процент. |
The female illiteracy rate is a staggering 92 per cent. |
Также отмечается большой процент неграмотных среди женщин (92 процента). |
The gross enrolment rate for middle level was 68 while that for rural females was 21. |
Общий процент охвата школьным обучением среднего уровня составил 68, а для лиц женского пола в сельских районах - 21. |
The output implementation rate of 91 per cent is higher than in any previous biennium. |
Показатель осуществления мероприятий, составляющий 91 процент, превышает аналогичный показатель за любой из предыдущих двухгодичных периодов. |
Comparing 2002 to 2000 the female activity rate had a growth of 1%. |
Так, в 2002 году по сравнению с 2000 годом показатель экономической активности женщин увеличился на 1 процент. |