Английский - русский
Перевод слова Rate
Вариант перевода Процент

Примеры в контексте "Rate - Процент"

Примеры: Rate - Процент
Against a set target of 41 per cent of female representation in the Professional and higher categories, the organization achieved a 49 per cent representation rate for women in that category by December 2011. К декабрю 2011 года доля женщин среди сотрудников категории специалистов и выше составила в организации 49 процентов против целевого показателя в 41 процент для этой категории сотрудников.
Given the opportunities, more Singapore women were choosing to enter the workforce and the female labour force participation rate was 54 percent in 2003, up from 51 percent in 1992. Получив возможность выбора, сингапурские женщины все чаще обращаются к трудовой деятельности; в 2003 году были трудоустроены 54 процента женщин, в то время как в 1992 году этот показатель составлял 51 процент.
The assisted childbirth rate is 91 per cent at the national level, 90.5 per cent in rural areas and 91.4 per cent in urban areas. Обеспечиваемый медицинскими учреждениями охват населения услугами родовспоможения в целом по стране составляет 91 процент, в сельской местности - 90,5 процента, в городах - 91,4 процента.
The success rate of females at the tertiary level was being maintained: there was a higher percentage of females than males successfully completing tertiary-level studies. Количество женщин, успешно проходящих обучение в высших учебных заведениях, сохраняется: среди женщин процент успешно окончивших обучение в высших учебных заведениях выше, чем среди мужчин.
In methodology (organization, management, communication, introduction), the women's participation rate is 51 per cent; методологии (организация, управление, коммуникации, прием прибывающих лиц) - 51 процент,
This amount comprises budgetary growth amounting to $25,324,200, reflecting a rate of growth of 1.0 per cent, as well as a provision in the amount of $256,281,600 for recosting at 1994-1995 rates. Эта сумма включает увеличение бюджетных ассигнований на 25324200 долл. США, или 1 процент, а также ассигнования в размере 256281600 долл. США с учетом пересчета по расценкам 1994-1995 годов.
A study (BANBEIS 2010) on measuring the internal efficiency of secondary education shows that the retention rate of students in the last grade of the secondary cycle is 61 per cent. Обследование (Бюро образовательной информации и статистики, 2010 год) организации среднего образования показало, что доля учащихся, получивших полное среднее образование, составила 61 процент.
Repetition and drop out rates at the primary level is 1 per cent and 3 per cent respectively, therefore the completion rate at primary level is now over 90 per cent. Процент детей, которые остаются на второй год или перестают учиться, составляет соответственно 1 и 3%, поэтому процент детей, заканчивающих обучение в начальной школе, составляет в настоящее время более 90%.
Africa's population is growing the fastest, at an estimated 2.3 per cent per year during the period 2010-2015, a rate more than double that of Asia (1.0 per cent per year). Быстрее всего растет население Африки, в период 2010-2015 годов темпы роста, согласно оценкам, составляют 2,3 процента, что более чем в два раза выше темпов роста этого показателя в Азии (1,0 процент в год).
As at 31 December 2011, the total contributions and pledges received stood at $33,000,932, representing an achievement rate of approximately 81 per cent and a shortfall of $7,810,545. По состоянию на 31 декабря 2011 года общая сумма полученных взносов и обязательств составила 33000932 долл. США, что представляет собой примерно 81 процент намеченного показателя и дефицит на сумму 7810545 долл. США.
Where health professionals have been trained and equipped to perform safe male circumcisions, however, the rate of post-operative complications is less than 5% and the large majority of these resolve with simple, appropriate post-operative care. Однако если обрезание мужчин делают обученные медработники, имеющие инструментарий для безопасного проведения этой операции, процент послеоперационных осложнений ниже 5%, причем в основном такие осложнения можно устранить с помощью простого и адекватного ухода после операции.
New York is the only city in the United States where over half of all households do not own a car (Manhattan's non-ownership is even higher, around 75%; nationally, the rate is 8%). Нью-Йорк - единственный город в Соединённых Штатах, где больше чем в половине домохозяйств нет автомобиля (при этом в Манхэттене аналогичный показатель превышает 75 %, а в целом по стране процент подобных домохозяйств составляет всего 8 %).
With this scheme we pay to the consultants a certain percentage of accepted job man-hours multiplied by hourly rate, so the risk to pay more than earned the company does not exist. ковбою мы платим некий процент из акцептованных заказчиком человекочасов помноженных на часовую ставку, то рисков заплатить сотруднику больше, чем заработала компания у нас нет.
They can be used only by converting them into one of four currencies, at which point they begin to carry interest at those currencies' combined treasury-bill rate. Они могут использоваться только после конверсии в одну из четырех валют, после этого на них начинает начисляться процент по комбинированной ставке, применяемой в отношении краткосрочных казначейских векселей.
Brazil in 2010 was 84.3% urban; its fertility rate was 1.8 births per woman; its labor force had an average of 7.2 years of schooling; and its university graduates accounted for 5.2% of potential workers. Процент урбанизации Бразилии на 2010 год равен 83%, коэффициент рождаемости составил 1,8 ребенка на одну женщину, средний уровень образования рабочей силы равен 7,2 годам, а выпускники университетов составляют 5,2% потенциальных работников.
The academic performance of pupils in UNRWA schools remained high: pupils in the third preparatory grade achieved a passing rate of 91 per cent in the mid/94 national preparatory examination, compared with an average of 53 per cent in government schools. Успеваемость учащихся в школах Агентства по-прежнему была высокой - доля учащихся третьего подготовительного класса, успешно сдавших государственные подготовительные экзамены, проводившиеся в середине 1994 года, составила 91 процент по сравнению со средним показателем по государственным школам на уровне 53 процентов.
The drop-out rate is already 18 per cent for secondary education, 21 per cent for technical training and 20 per cent for university studies. Уровень отсева из школ уже составляет 18 процентов, из профессионально-технических учебных заведений - 21 процент, из университетов - 20 процентов.
The Committee also notes with concern that alleged racial disparities in suspension, expulsion and arrest rates in schools contribute to exacerbate the high dropout rate and the referral to the justice system of students belonging to racial, ethnic or national minorities (v)). Комитет также с озабоченностью отмечает, что предполагаемые расовые диспропорции в отношении числа временных отстранений от учёбы, исключений из школы и арестов учащихся влияют на высокий процент отсева и попавших в систему правосудия учащихся, принадлежащих к расовым, этническим и национальным меньшинствам v)).
The labour force participation rate, which is the labour force taken as a percentage of the working age population was sixty three percent at April 2001, a marginal improvement over the 62.7 percent that obtained for the end of April 2000. Коэффициент участия в трудовых ресурсах, который определяется как процент работающих от общей численности трудоспособного населения, равнялся в апреле 2001 года 63 процентам, несколько превысив показатель в 62,7 процента, зафиксированный в конце апреля 2000 года.
In secondary school, the repeat rate is 14.49 per cent for girls, 10.59 per cent for boys and 11.79 per cent overall. В средней школе процент второгодников составляет 11,79 процента, в том числе 14,49 процента для девочек и 10,59 процента для мальчиков.
Bangladesh, India and Pakistan have the highest rates of LBW (50, 30 and 25 per cent, respectively) and contribute most to the overall rate of 21 per cent for Asia. Самые высокие показатели низкого веса детей при рождении зарегистрированы в Бангладеш, Индии и Пакистане (50, 30 и 25 процентов, соответственно), и главным образом благодаря им общий показатель для Азии составляет 21 процент.
The 30-34 year age group has the highest rate at 41.0%, followed by the 35-39 year olds, and the 25-29 age group. Этот показатель в возрастной группе 30-34 лет составляет 41 процент, на втором месте стоит возрастная группа 35-39 лет и на третьем месте - группа 25-29 лет.
Thus the overall participation rate was 52.34 per cent in November 1990, 58.43 per cent in 1998 and 60 per cent in 1999. Так, на ноябрь 1990 года процент общего участия составлял 52,34%, в 1998 году эта цифра выросла до 58,43%, а в 1999 году достигла 60%.
The report, released in March, also examines prosecution rates: in 2010, 20 percent of reported cases in the military went to trial - half the rate of the civilian justice system. В этом докладе, опубликованном в марте, также исследуется процент судебных дел: в 2010 году 20 процентов известных случаев дошли до суда - в два раза меньше, чем в гражданской системе правосудия.
It indicated further that the Board might wish to review the matter, with a view to establishing that all contributory service beyond 35 years would be counted for benefit purposes, at a rate of accumulation of 1 per cent per year. Он далее указал, что Правление, возможно, пожелает рассмотреть этот вопрос, с тем чтобы установить такой порядок, при котором все годы зачитываемой для пенсии службы свыше 35 учитывались бы для целей определения размеров пенсии при нормах накопления в размере 1 процент в год.