Английский - русский
Перевод слова Rate
Вариант перевода Процент

Примеры в контексте "Rate - Процент"

Примеры: Rate - Процент
The average response rate for the period was around 45 per cent, slightly higher than the rate recorded in 2013 (42.9 per cent). Средний процент ответов за этот период составил приблизительно 45%, что несколько выше, чем в 2013 году (42,9%).
For an average enrolment rate of 68% in 1996, the rate was 51% for girls and 83% for boys. Если в 1996 году средний процент учащихся равнялся 68%, то 51% составили девочки и 83% - мальчики.
Responses from Member States to referrals for action reached a rate of 91 per cent in 2013. В 2013 году доля ответов государств-членов на просьбы о принятии соответствующих мер составила 91 процент.
The United States now has the highest rate of incarceration in the world. В Соединённых Штатах сейчас самый высокий процент заключённых в мире.
A kind of astonishing error rate - one out of nine people innocent. Ужасающий процент ошибки: один из девяти - невиновен.
The success rate of the nerve transfers is very high. Процент успешного переноса нервов очень высок.
Unemployment is at its lowest rate in a decade. За это 10-летие процент безработицы сократился.
And the success rate is at close to 100 percent. И процент успеха приближается к сотне.
However... conventional investigation of these cases may decrease the rate of success. Тем не менее стандартное расследование этих дел может уменьшить вышеупомянутый процент.
The best recovery rate is for children under the age of ten. Лучший процент выздоровления - среди детей до 10 лет.
A nutrition survey in Waat revealed a high rate of malnutrition and death among children under five attributable to the lack of food. Обзор положения с питанием в Ваате показал, что высокий процент дистрофии и смертности среди детей в возрасте до пяти лет объясняется отсутствием продовольствия.
It follows from the foregoing that the casualty rate will be relatively greater during the clearance exercise when only traditional methods are used. Из вышесказанного следует, что при проведении операций по разминированию с использованием одних лишь обычных методов процент поражения будет относительно высоким.
Although information is sought, by means of questionnaires, on the composition of members' fishing fleets, there is a low response rate. Хотя информация о рыболовных флотах членов запрашивается с помощью вопросников, процент респондентов невысок.
The high rate at which Romany children drop out from school is also cause for concern. Причиной для обеспокоенности является также высокий процент цыганских детей, бросающих школу.
Let's see what kind of rate I can get you two. Давайте, посмотрим, какой процент я могу дать вам двоим.
We were just getting Renee a lower mortgage rate. Мы просто пытались снизить Рене процент по закладной.
The solution rate for murders was 94 per cent. Процент раскрываемости убийств составляет 94%.
It is worth emphasizing that the delinquency rate is relatively low at only 1 per cent. Следует отметить, что уровень задолженности по выплатам довольно низок и составляет всего 1 процент.
I see what the highest detection rate in the region buys you. Понятно, что дает самый высокий процент раскрываемости в районе.
Since we opened the resort, we had a failure and breakdown rate conforming to computer predictions. Когда мы открылись, у нас был процент отказов соответствующий компьютерным прогнозам.
Despite our corrections, the breakdown rate continued to climb. Несмотря на принятые меры, процент отказов продолжал расти.
I'm developing this theory, right, that the suicide rate of Venice is real low. Я разрабатываю теорию, о том, что процент самоубийств в Венеции крайне мал.
That could account for the high drop-out rate of girls who had suffered such violence. Этим может объясняться высокий процент отсева из школ девочек, которые пострадали от такой формы насилия.
A number of delegations were concerned over the rate of real growth of 1 per cent. Ряд делегаций были обеспокоены по поводу темпов реального роста на 1 процент.
The success rate of the nerve transfers is very high. Процент успешного переноса нервов очень высок.