Английский - русский
Перевод слова Profile
Вариант перевода Профиль

Примеры в контексте "Profile - Профиль"

Примеры: Profile - Профиль
Join myFISHLABS now and create your own profile in our community. Зарегистрируйся на myFISHLABS и создай свой собственный профиль в нашем сообществе.
Student Heidi Turner becomes depressed and deletes her Twitter profile, throwing her phone off a bridge. Хайди Тернер, удаляет свой профиль в Twitter и избавляется от своего телефона, бросая его с моста.
Making wing profile thin they simultaneously increased its surface area. Сделав профиль крыла тонким, они одновременно увеличили его площадь.
This "trusted" profile is used during authentication (Port, Filer Code, password). Этот "проверенный" профиль используется при проверке подлинности (порт, код заявителя, пароль).
During this term you can restore your profile having activated the service again. В течение этого срока Вы сможете восстановить профиль, заново подключив услугу.
Laminated profile in four basic colours is constantly available in Winbau storehouse. Постоянно в наличии на складе Winbau ламинированный профиль четырех основных цветов.
Okay, you can put up my profile. Хорошо, вы можете опубликовать мой профиль.
We're able to build up a more detailed profile of the Doctor. Мы можем построить более детальный профиль Доктора.
Take another look at my profile. Взгляните еще раз на мой профиль.
I believe in my original profile. Я верю в мой первоначальный профиль.
We'll deliver the profile and get search and rescue teams going. Мы отправим профиль и будем ждать спасательно-поисковых команд.
There was enough saliva in the wounds to run a DNA profile. Было достаточно слюны в ранах, чтобы определить ДНК профиль.
Well, his profile does suggest a violent temperament. Его профиль показывает, что он склонен к насилию.
Two samples detected a partial unknown profile, which gave me a hit in CODIS. Два образца выявили частичный неизвестный профиль, который дал совпадение по базе.
He fits the profile to a "T". Он подходит под профиль "Т".
Which is why we need you to circulate this profile. Вот почему нам нужно распространить профиль.
As we speak, this profile and a description of the unsub's truck Are being released to state and national media. Пока мы разговариваем, этот профиль и описание грузовика неизвестного передаётся в национальные и местные СМИ.
The profile belongs to a guy named Joe Casey. Профиль зарегистрирован на парня - Джо Кейси.
I set up my profile and I already got 74 friend requests. Я только заполнил профиль, и уже получил 74 запроса на дружбу.
No, it doesn't fit the profile. Нет, не тянет на профиль преступника.
Let me see your profile again. Дайте мне взглянуть на ваш профиль.
We got a photo and we got a profile. У нас есть фото и профиль.
We've delivered the profile, and the locals are canvassing the area. Мы представили профиль и местные уже ищут.
Looks like your profile was right, detective beckett. Похоже, Ваш профиль был верным, детектив Беккет.
And none of her other case profiles fit the profile. А остальные не подходят под профиль.